أمثال عالميةحكم وأقوال

أمثال عالمية عن الأثر والتأثير

اقرأ في هذا المقال
  • أمثال عالمية عن الأثر والتأثير

اقرأ في هذا المقال:

أمثال عالمية عن الأثر والتأثير:

 

تم تعريف الأثر من قِبل اللغويين في مختلف المعاجم الدولية حول العالم على أنّه باقي الشيء الذي يبقى عالق داخل الإنسان في مشاعره وأحاسيسه، أو ما يعلم على جسد الشخص، بحيث يكون ذلك إثر موقف أو حدث معين، إذ يشكل هذا الحدث علامة مميزة سواء كان من الناحية النفسية أو الناحية الجسدية، فهناك الكثير ممّن يتعرضون إلى أمراض والآلام، تبقى من تلك الأوجاع آثار نفسية وجسدية.

 

1. عملي كرئيس هو التأكد من أن الجميع في الشركة لديهم فرص كبيرة وأنهم يشعرون أنّ وجودهم له أثر ملموس ويعود بالخير على المجتمع :

 

يعود أصل المثل إلى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث أول من خرج بالمثل رجل الأعمال الأمريكي (لاري بايج)، وقد أشار من خلال المحتوى الضمني للمثل إلى أنّه ينبغي على كل إنسان يستلم منصب مسؤول أو قائد، أن يشعر الموظفين بأنّ وجودهم هو من ينهض بالشركة، وأنّهم أيادي بيضاء تمد الخير إلى كافة أفراد المجتمع؛ وذلك لما لهذا الكلام من أثر نفسي كبير على نفوس الموظفين، مما يجدد بهم النشاط والحيوية والتقدم.

 

2. هناك أثر من دم حتى الأبد أكاذيب فاضحة وشفرة سرية ذات صدى ثم شك ونوايا تحت الضوء (There is a trace of blood to eternity, scandalous lies, a secret code that echoes, then suspicion and intent under the light):

 

يعود أصل المثل إلى جمهورية بولندا، حيث أول من خرج بالمثل المترجمة البولندية (فيسوافا شيمبورسكا)، وقد أشارت من خلال المحتوى الضمني للمثل إلى أنّ هناك الكثير من المواقف التي تسطر أثراً من الدم لا يمكن مسحه ولا زواله مهما مر عليه من الوقت، وذلك مثل الكذب والتآمر الخفي والنوايا السيئة.

 

3. ما في الحياة من خير أو شر إنما هو أثر لما يقع بين عوامل الحياة والنفس الإنسانية من تفاعل:

 

يعود أصل المثل إلى جمهورية مصر العربية، حيث أول من خرج بالمثل الصحفي المصري (محمد حسنين هيكل)، وقد أوحى من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي إلى أنّ الخير والشر لهما أثر نفسي كبير على حياة الفرد، ولكن كيفية ذلك الأثر ومدى تأثيره على الفرد يعتمد على كيفية التفاعل بين عوامل الحياة الخارجية وضغوطاتها وبين مدى تقبل النفس الإنسانية لذلك.

 

4. لا يموت الإنسان ما دام له أثر لم يمت (A person does not die as long as he has not died):

 

يعود أصل المثل إلى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث أول من خرج بالمثل الكاتب والأديب الأمريكي (جون شتاينبك)، وقد أوضح من خلال المحتوى الضمني للمثل أنّ الإنسان الصالح حينما يدركه الموت، لا تبقى إلى أعماله وأفعاله الصالحة، والأثر الذي يتركه بعد وفاته من أعماله وأفعاله أخلاقية وصادقة يبقى أثرها عالق في أذهان البشر مدى الحياة.

 

5. إن من يظن أن المنفعة الحديثة تمحو أثر الإساءة القديمة من نفوس العظماء يخطئ خطأ جسيما (Whoever thinks that modern benefit erases the effect of ancient abuse from the souls of the great is seriously mistaken):

 

يعود أصل المثل إلى دولة إيطاليا، حيث أول من خرج بالمثل المفكر والفيلسوف الإيطالي (نيكولو ميكافيلي)، وقد أشار من خلال المحتوى الضمني للمثل إلى أنّ الإنسان العظيم بكرامته، حينما يتعرض إلى إساءة في حياته، فإنّه لا يقوى على نسيانها مهما مر به من العمر، فالإساءة تترك أثراً سلبياً كبيراً على النفس البشرية.

 

6. الأثر يدل على المسير والبعرة تدل على البعير فسماء ذات أبراج وأرض ذات فجاج وبحار ذات أمواج ألا تدل على السميع البصير:

 

انحدر المثل العربي عبر التاريخ عن لسان (أعرابي)، حيث أوضح الحكماء من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي أنّ التفكر في كافة الأمور التي خلقها الله سبحانه وتعالى من حولها، لها أثر كبير في الإيمان بالله سبحانه وتعالى وحده.

 

7. الأثر يدل على المؤثر:

 

أشار الحكماء والفلاسفة من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي إلى أنّ قيمة الأثر تدل على طبيعة الإنسان المؤثر، فإن كان الإنسان الصالح لا يترك إلا أثراً صالحاً، وإن كان الإنسان سيء، فإنه لا يترك وراءه سوى أعمال ومواقف سيئة.

 

8. تطلب أثراً بعد عين:

 

أول من خرج بالمثل العربي (مالك بن عمرو العاملي)، وقد أوضح الأدباء من خلال المحتوى الضمني للمثل العربي إلى أن هناك العديد من الأشخاص الذين لا يدركون ما تراه أعينهم ويكون أمام ناظرهم، وحينما يغيب ذلك الأمر يتوقون إلى اتباع أثره.

 

9. الألوان هي القوة الوحيدة التي يمكنها التأثير مباشرة على الروح (Colors are the only force that can directly affect the soul):

 

يعود أصل المثل إلى دولة روسيا، حيث أول من خرج بالمثل الفنان الروسي (فاسيلي كاندينسكي)، وقد أوضح من خلال المحتوى الضمني للمثل الروسي أنّ الألوان تمتلك خاصية كبيرة تؤثر بشكل كبير على نفسية الإنسان، فالألوان الفاتحة هي من تشعر الفرد بالفرح والسعادة، والألوان الغامقة هي من تشعر الإنسان بالكآبة.

 

10. لا شيء قادر على التأثير في القارئ أكثر من الكتاب الأول الذي يمس قلبه حقاً (Nothing is able to impress the reader more than the first book that truly touches his heart):

 

يعود أصل المثل إلى دولة إسبانيا، حيث أول من خرج بالمثل الروائي الإسباني (كارلوس زافون)، وقد أوحى من خلال المحتوى الضمني للمثل إلى أنّ القراءة لها أثر كبير على سلوكيات الفرد وتفكيره، وأكبر تأثير يحدث من الكتاب الذي يشعر القارئ أنّه قريب من القلب، وذلك من خلال أفكاره وطريقة سرده..

 

11. على المسلم أن يتحول من تأثير الغضب إلى التأثير بالفعل ومن انفعال العاطفة إلى الحركة (The Muslim must shift from the influen of anger to the effect of action, and from the emotion of the emotion to the movement:

 

يعود أصل المثل إلى دولة الهند، حيث أول من خرج بالمثل المفكر الهندي (أحمد ديدات)، وقد أوضح من خلال المعنى الضمني للمثل أنه ينبغي على الإنسان أن يؤثر ويسيطر على غضبه ويترجمه إلى أفعال وأعمال ناجحة على أرض الواقع، كما يتوجب عليه ترجمة عاطفته إلى تحركات يفيد بها المجتمع من حوله.

 

12. القراءة دون أن تترك تأثير مثل الأكل من دون هضم (Reading without implication is like eating without digesting):

 

يعود أصل المثل إلى جمهورية إيرلندا، حيث أول من خرج بالمثل المفكر السياسي الإيرلندي (ادموند بيرك)، وقد أشار من خلال المحتوى الضمني للمثل إلى أنّ القراءة إن لم تؤثر بشكل قوي على تفكير الإنسان وتغير من تصرفاته وسلوكياته إلى الأفضل، فهي تعتبر دون فائدة تماماً ومجرد هدر وقت.

 

13. الأمومة لها تأثير إنساني رهيب فبها يتحول كل شيء إلى ضروريات (Motherhood has a terrible human impact in which everything becomes necessities):

 

يعود أصل المثل إلى الولايات المتحدة الأمريكية، حيث اول من رخج بالمثل الممثلة الأمريكية (ميريل ستريب)، إذ أشارت من خلال المحتوى الضمني للمثل إلى أنّ من أقوى التأثيرات التي تحصل على الوجود هو تأثير الأمومة، فالأم هي دائماً تشعر بأن كل شيء ضروري لحياة أبنائها ولا يمكنها استثناء أي متطلب لتجعل حياتهم رغيدة.

المصدر
كتاب أمثال إنجليزية بالعربية – مجلة الكتب العربيةكتاب أمثال ومقولات – حمدي عثمان – 2020كتاب أمثال إنجليزية بالعربية – الماستركتاب قاموس الأمثال الإنجليزية – محمد عطيه

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى