أقوال العظماء عن التقوى
"أساس الشكر التقوى، وملاك التقوى، الجهاد في سبيل الله! جهاد النفس بكفها عن الآثام، وردعها عن الشهوات وجهاد العدو بفعه عن بلاد الإسلام". (علي أحمد باكثير)
"أساس الشكر التقوى، وملاك التقوى، الجهاد في سبيل الله! جهاد النفس بكفها عن الآثام، وردعها عن الشهوات وجهاد العدو بفعه عن بلاد الإسلام". (علي أحمد باكثير)
"السؤال الكبير الذي لم يتم الإجابة عليه أبدًا، والذي لم أستطع أنا الإجابة عليه، بالرغم من ثلاثين عاماً قضيتها في البحث في نفس الأنثى هو: ما الذي تريدُه المرأة؟". (سيغموند فرويد)
"أحياناً تبدأ برسم لوحتك بألوان جميلة، وعندما تنتهي، تكتشف أنّ الألوان لا تناسب الرسمة، هكذا تكون مشاعرك تجاه الشخص غير المناسب". (ذياب المطيري)
تُعتبر رواية الغجرية من الروايات التي اشترت على مستوى العالم في مجال الأدب الإسباني، حيث كانت تعود كتابتها إلى الأديب والمؤلف الشهير (ميغيل دي ثيربانتس)، وهو من أشهر الكتاب في تلك الآونة، فقد تميزوا بإضفاء روح الفكاهة على الروايات.
أما عن مناسبة قصيدة "كفى حزنا أني مقيم ببلدة" فيروى بأنه في يوم من الأيام هاجر سليمة بن مالك من أرض عُمان إلى بلاد الفرس، وعندما وصل إلى بلادهم توجه إلى منطقة على ساحل البحر يقال لها برجاشاة.
أما عن مناسبة قصيدة "تسعى لأبوابهم قصاد مالهم" فيروى بأنه في يوم من الأيام أرادت إحدى نساء المسلمين أن تجعل ابنها يحفظ القرآن الكريم، فبحثت في قريتها عن أحد يحفظه القرآن، ولكنها لم تجد أي أحد يحفظ القرآن فيها.
تُعتبر رواية بوفاري من الروايات التي اشتهرت على مستوى العالم في مجال الأدب، كما تصدرت العناوين العريضة في العديد من المجلات العالمية، حيث كانت من أول المؤلفات التي قام الأديب الفرنسي (جوستاف لوبير) بنشرها في سنة 1856م.
في إحدى القرى البعيدة يسكن شيخ يعمل من أجل معالجة المرضى المحتاجين، يتسّم هذا الشيخ بالأخلاق الكريمة والتواضع والبشاشة وحسن المعاملة
تُعتبر رواية بيت الأرواح من الروايات التي اشتهرت في المجتمع التشيلي، إذ قامت بتأليفها الكاتبة والأديبة إيزابيل الليندي، سنة1942م، حيث تميزت الكاتبة بمؤلفاتها التي تحمل طابع الفكاهة والسخرية وروح الدعابة، كما قد حصلت الروائية على مجموعة من الجوائز تقديرًا لتميزها وإبداعها في مجال الأعمال الأدبية.
يعتبر معرض فرانكفورت الدولي للكتاب من أشهر المعارض الدولية المتواجدة في ألمانيا، حيث ويعتبر بمثابة صرح ثقافي ودولي يساهم في الإهتمام بالكتب والمؤلفات الأدبية بشكل عام.
يعتبر معرض فيلنيوس للكتاب من أشهر وأفخم معارض الكتب الدولية والتي تقام بشكل سنوي في فيلنيوس المتواجدة في ليتوانيا، بحيث يتم تخصيص سبعة أيام فقط في شهر فبراير؛ من أجل إقامته.
هي قصيدة من تأليف ديلان توماس عبارة عن سونيت مكون من أربعة عشر سطرًا يصف ضرورة الانتباه إلى حواس المرء حتى يعمل الحب.
هي قصيدة للشاعر ديلان توماس، هي قصة رجل معزول ومشوه يعيش في حديقة، إنه يؤرخ للقسوة التي كان على هذا الرجل أن يتحملهاويجعل القارئ يفكر في كيفية معاملتهم للناس وكيف يمكن لأفعالهم تجاه أولئك المختلفين أن تجعل هؤلاء الناس يشعرون
القصيدة من تأليف الشاعر ديلان توماس، تحكي عن رحلة المتحدث من الخريف وصعود التل لاستعادة فرحة الطفولة، وموسم الصيف،وروحانيته.
يمكن تعريف كلمة (enjoy) من خلال معنى الفعل استمتع (بنشاط أو مناسبة) مثل: أنا أستمتع بمشاهدة الأفلام الجيدة، ومن المرادفات: كن مغرمًا، أو استمتع بنفسك، أو استمتع بوقتك، مثل: لم أستطع أبدًا الاستمتاع بنفسي، مع العلم أنك كنت في غرفتك بمفردك،
يعود تاريخ تطور كلمة (enjoy) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة من اللغة الفرنسية القديمة بمعنى الفعل تجذب؛ إضفاء البهجة إلى، أو الاستمتاع، وكلاهما يعتمد على اللغة اللاتينية في كلمة (gaudere) وتعني ابتهج.
نجد أنَّ هذا النوع من الشعر يبتعد كثيراً عن الاقتصار على الجانب والمنحى المادي، بل نجد أنَّه يُسلط الضوء ويركز على المنحى والجانب العاطفي أو الوجداني كذلك.
حيث يعتبر هذا النوع من الشعر من الأنواع الشعرية التي تم نظمها وكتابتها من أجل غنائه مع آلة موسيقية معينه، كما وأنَّ هذا النوع من الشعر ساعد وساهم وهذا بتفجير كافة أشكال الطاقات ذات الطابع الفني وكذلك العمل على استغلالها وهذا في الكثير من الموضوعات والأغراض المحددة.
كان الثعلب يجلس في بيته متتظراً عودة أمّه من الخارج التي تأخّرت كثيراً، فتح الباب ولكن خابت آمال الثعلب؛ فقد كان القادم هو جدّه وليس أمّه، وعندما دخل الجد كان
في إحدى القرى كان هنالك شيخ ولديه ثلاثة من التلاميذ وهم سامر وأحمد وبرهان، كان هؤلاء التلاميذ يأتون لزيارة هذا الشيخ في منزله أربعة أيام من كل أسبوع
يتفرع من الشعر النبطي العديد من الأنواع الشعرية، حيث تم تصنيفها بناءً على تلك الكلمات التي يتم استعمالها وهذا فيما يتعلق بسرد الخاص بالقصيدة الشعرية، وهما: بناءً على الكلمات "الشعر النبطي الحضري، والشعر النبطي البدوي"، وبناءً على القافية" القصية المهملة، الملوثة، الملمومة".
في أحد الأيام قرّرت حروف الهجاء العربية أن تجلس وتجتمع لتناقش أمر انتخاب الملك عليهم وتتويجه، جلست الحروف الثمانية عشر وبدأت تتناقش وتقترح
يمكن تعريف كلمة (engine) من خلال معنى العام في الاسم، آلة ذات أجزاء متحركة تحول الطاقة إلى حركة مثل: هدير محرك السيارة، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: آلية، آلة، مصدر طاقة، وهو الشيء الذي هو وكيل أو أداة لعملية معينة مثل: الصادرات كانت محرك النمو، وهذا بالمعنى المجازي، ومن الكلمات المرادفة لهذا المعنى كلمات مثل: سبب، أداة، سائق، المنشئ، البادئ، المولد، قاطرة، أو محرك النار.
يعود تاريخ تطور كلمة (engine) من اللغة الإنجليزية الوسطى التي كانت تُعرف سابقًا باسم (ingine) من الفرنسية القديمة، بمعنى الموهبة، أو الجهاز أو من اللاتينية، من الصيغة القديمة التي جاءت على شكل (in + gignere) بمعنى بارع.
في إحدى القرى التي يملؤها الجليد تعيش عائلة الدببة، الدب الأب والدب الأم وابنهما الدب الصغير، تعيش تلك العائلة حياة سعيدة وفي أمن وسلام وطمأنينة
تُعتبر رواية المشار إليها من الروايات التي اشتهرت في مجال الأدب العالمي، التي تعود إلى المؤلف والأديب (ستيفن كرين)، وهو من مواليد الولايات المتحدة الأمريكية عام 1871م، وقد برز من خلال كتاباته التي تضم العديد من التصنيفات مثل القصص القصيرة والشعر.
تُعتبر الرواية المشار إليها من أهم الروايات التي ظهرت في مجال الأدب، وعلى وجه الخصوص في مجال الأدب الأمريكي، إذ تعود كتابتها إلى المؤلف والأديب (سكوت فيتزجيرالد)، وهو من مواليد الولايات المتحدة الأمريكية، عمل على إصدارها في سنة 1925م.
تُعتبر الرواية المشار إليها من أهم الروايات التي لاقت استحساناً كبيراً بين الكتاب الأدب الياباني، والتي أطلقها الكاتب والمؤلف والكاتب الياباني (ياسوناري مواياتا)، فهو من الكتاب الذين تميزوا في كتابة القصص القصيرة والروايات، وهو أول أديب ومؤلف من دولة اليابان يحصل على جائزة نوبل في الآداب.
أما عن مناسبة قصيدة "يا من يجيب العبد قبل سؤاله" فيروى بأنه في ليلة من الليالي كان الإمام مالك ين دينار يسير في طرقات مدينة البصرة، وبينما هو في مسيره، وجد أحد الرجال مستلقيًا على ظهره.
أما عن مناسبة قصيدة "فويل لكسرى إن حللت بأرضه" فيروى بأنه في يوم من الأيام سمع كسرى ملك الفرس، أحد رجاله يتكلم عن فتاة من العرب ويذكر بأنها شديدة الجمال، فأرسل بعضًا من رجاله إلى هذه الفتاة لكي يحضروها له.