قصة قصيدة هجوت محمدا فأجبت عنه
أما عن مناسبة قصيدة "هجوت محمدا فأجبت عنه" فيروى بأن كراهية قريش للرسول محمد صل الله عليه وسلم اشتدت، ولم يكتفوا بقتاله، بل كانوا يهجونه بالشعر كلما استطاعوا.
أما عن مناسبة قصيدة "هجوت محمدا فأجبت عنه" فيروى بأن كراهية قريش للرسول محمد صل الله عليه وسلم اشتدت، ولم يكتفوا بقتاله، بل كانوا يهجونه بالشعر كلما استطاعوا.
أما عن مناسبة قصيدة "هيج القلب مغان وصير" فيروى بأنعمر بن أبي ربيعة اشتهر بكونه شاعر وسيم، وقد أحبته العديد من الفتيات، وفي يوم من الأيام ذهبت إحدى الفتيات اللواتي كنّ مغرمات به إلى بيت صديقة لها.
أما عن مناسبة قصيدة "إذا جالت الخيل في مأزق" فيروى بانه في يوم من الأيام وبعد أن قتل والد امرؤ القيس، أتاه جماعة من قبيلة بني أسد، وكان من بين الذين أتوا رجل يدعى قبيصة بن النعيم.
يمكن ترجمة معنى الفعل (يتصل) باللغة العربية و(communicate) باللغة الإنجليزية بما تحوية الكلمة من التعبير الخاص بإعطاء معلومات عن (شيء ما) لشخص ما عن طريق التحدث والكتابة وتحريك اليدين، وما إلى ذلك من لغة الإشارة العالمية
يتحدث الكتاب عن أهمية البحار والمحيطات، يذكر الكاتب تُعد البحار والمحيطات أحد أقسام ظاهرات سطح الأرض ، كما يذكر أنَّ البحار والمحيطات تغلف كوكب الأرض
أحد أكثر الأطر شيوعًا لشرح التعاليم الأساسية للفلسفة البوذية المبكرة هو الحقائق النبيلة الأربع أرياسكا (ariyasacca) وباللغة السنسكريتة آرياساتيا (Sanskrit āryasatya)،
لا يوجد نظام واحد لفلسفة علم الكونيات البوذية، فعمليًا كل نزعة لاهوتية داخل التقليد البوذي تناولت العلوم الكونية من منظورها الخاص،
بالنسبة للمفكرين البوذيين يجب أن تساعد الفلسفة المرء في القضاء على المعاناة والحصول على السعادة،
تم تعريف التغافل في مختلف المعاجم الدولية حول العالم على أنه غض الطرف عن الزلات التي تصدر من الآخرين، والحرص على عدم إحصاء السيئات والترفع عن صغائر الأمور، فالإنسان الذي يقوم باصطياد الهفوات السلبية من الآخرين والاستمرار في التربص بهم.
يعرف التجاهل في مختلف المعاجم الدولية حول العالم على أنه أحد أنواع الاستراتيجيات السلوكية الت يقوم أحد الأشخاص باتباعها من أجل الرد على سلوك آخر صدر عن شخص معين.
تأصل ميلاد وتاريخ كلمة (commit) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة من الكلمة اللاتينية (committere) وتعني الانضمام، والتفويض لتتطور في اللاتينية في فترة القرون الوسطى ليصبح معناها (وضع في الحجز)
هي قصيدة لألجيرنون تشارلز سوينبورن يتحدث عن سلبية سيدة تجاه الشاعر المحبوب، حاول الشاعر بمساعدة إبداعه الشعري أن يرضي السيدة بكل الطرق، لكن السيدة الباردة والسلبية رفضت حبه بتجهم وازدراء
أما عن مناسبة قصيدة "وما الفقر عيبا ما تجمل أهله" فيروى بأنه في يوم من الأيام رأى رجلًا جارًا له واقفًا عند حاوية القمامة، وبينما هو واقف ينظر إليه مدّ الرجل يده إلى الحاوية وتناول منها شيئًا وأخذه معه ودخل إلى بيته.
في كتابه بعنوان الهجرة يتطرق الكاتب الإيراني (Ali Alizadeh) إلى تاريخه مع الهجرة، غادر هو وعائلته منزله في إيران بعد عدة سنوات من الدراسة العامة هربًا من الحرب التي لا تنتهي وبحثًا عن حياة أكثر حرية وسلامًا.
أما عن مناسبة قصيدة "بيعة المأمون آخذة" فيروى بأن الشاعر العباسي أشجع السلمي في فترة من فترات حياته انقطع اتصاله بالأمراء وكبار القوم، واقتصر اتصاله بالعباس بن محمد بن علي بن عبد الله بن العباس.
تم تعريف الاستسلام في مختلف المعاجم الدولية حول العالم من الناحية اللغوية على أنه الخضوع لشخص ما، بينما من ناحية الاصطلاح أكثر ما يشاع مفهوم الاستسلام بين الدول في المعارك والحروب، إذ يقوم أحد الأطراف في المعركة بالسيطرة على العديد من الأمور مثل الأراضي.
تم تعريف الراحة في معاجم اللغة المختلفة حول العالم على أنها عبارة عن شعور داخلي يعتري الفرد، إذ يشعر من خلاله بارتياح كبير على المستوى الجسدي وعلى المستوى النفسي، وفي أغلب الأحيان يرفق ذلك الشعور باليسر، بالإضافة إلى راحة كاملة للبال والذهن الشخصي.
تُعد قصة سانتا كلاس وبلاك بيت هي قصة هولنديّة شعبيّة، نُشرت في عام 1918م من قِبَل الكاتب ويليام إيليوت جريفيس.
عندما دخلت الأبقار إلى هولندا كان لدى الهولنديين أشياء أكثر وأفضل ليأكلوها. حلّت حقول القمح محل الغابات، وبدلاً من تناول الهولنديين الجوز ولحوم الطرائد البرية، كانوا يأكلون الخبز ويشربون الحليب.
كان ذلك منذ فترة طويلة عندما كانت البنسات بيضاء؛ لأنها كانت مصنوعة من الفضة. كل بنس كان يساوي دينارًا، وهو عملة معدنيّة تساوي حوالي شلن أو ما يقارب ربع دولار.
تم تعريف التنازل حسب النصوص اللغوية على انه التخلي عن شيء من الممتلكات الخاصة إلى طرف آخر، والتنازل لا يقتصر على مجال محدد، وإنما يدخل في العديد من المجالات مثل التنازل المادي الذي يتم بموجب القانون وتوقيع عقد أو اتفاق أو معاهدة.
ظهر الدور الوظيفي لكلمة (compete) في أوائل القرن السابع عشر من كلمة تنافس اللاتينية -في معناها المتأخر جاهد أو جاهد من أجل (شيء). وقد جاء الفعل (ينافس) من ضمن المفردات التي فسرت مضمون محاولة الفوز أو الفوز بشيء من خلال هزيمة الآخرين أو إثبات تفوقهم على الآخرين الذين يحاولون فعل الشيء نفسه.
يتحدث الكتاب عن مبادئ الجغرافية الطبيعية التي تبحث في الظواهر الطبيعية في العالم كما يراها الإنسان، يذكر الكاتب الجغرافية الطبيعية هي جغرافية بيئة الإنسان
هي قصيدة للشاعر أليس جراي جونز هي قصيدة من أربعة مقاطع بنمط (ABAB)، تدور القصيدة حول عش فارغ وتركز على مشاعر الأم وهي تشاهد أطفالها يكبرون ولا يحتاجون إليها بنفس القدر
يمكن تعريف كلمة أو نشاط (التنافس) من خلال سياقات استخدامه في اللغة الإنجليزية لكلمة (compete) وهو فعل لازم يتضمن السعي بوعي أو بغير وعي من أجل هدف مثل المنصب أو الربح أو الجائزة)؛ بمعنى أن تكون في حالة من التنافس
يتحدث الكتاب عن الجغرافيا الطبيعية الممثلة في أبعاد الأرض ومكوناتها وأشكال السطح الرئيسية وتوزيعها على القارات، يذكر الكاتب أنَّ علم الجغرافيا أحد الأركان الرئيسية في المعرفة الإنسانية
أما عن مناسبة قصيدة "ياصاحب السر إن السر قد ظهر" فيروى بأنه في يوم دخل مالك بن دينار إلى البصرة، وتوجه إلى المسجد الكبير، ودخله وكان ذلك في وقت الظهيرة.
أما عن مناسبة قصيدة "فمن يكن خائفا لبنات شعري" فيروى بأنه كان في قبيلة بني حزام رجل ابتدأ في قول الشعر، وكان أول ما قال من شعر أبيات هجا فيها الشاعر الفرزدق.
أما عن مناسبة قصيدة "إذا اللّه عادى أهل لؤم ورقة" فيروى بأنه في يوم قام الشاعر النجاشي الحارثي بهجاء بني عجلان، بقوله.
في يوم من أحد الأيام كان هنالك بطة جميلة، وفي فصل الخريف باضت هذه البطة ثماني بيضات، وكانت بانتظار البيض أن يفقس، فقس البيض كلّه وخرج منه سبع بطات جميلات.