قصيدة What If
هي قصيدة للشاعر بنيامين صفنيا، وهي قطعة تحفيزية تناسب العالم المعاصر ومجموعة التحديات التي قد يواجهها المرء في حياته، تأخذ القصيدة هيكلها سلسلة عبارات (If)
هي قصيدة للشاعر بنيامين صفنيا، وهي قطعة تحفيزية تناسب العالم المعاصر ومجموعة التحديات التي قد يواجهها المرء في حياته، تأخذ القصيدة هيكلها سلسلة عبارات (If)
هو من المحسنات البديعية التي هي فرع من فروع العلوم البلاغية، ويقصد به الجمع بين الشيء وعكسه في الكلام.
أما عن مناسبة قصيدة "سليمى أزمعت بيننا" فيروى بأنه فيأيام التابعين كان هنالك رجل يقال له ابن عائشة، وقد اشتهر ابن عائشة بصوته الجميل، وفي يوم من الأيام قرر ابن عائشة أن يذهب إلى بيت الشاعر.
أما عن مناسبة قصيدة "قالت وأبثثتها وجدي فبحت به" فيروى بأنه في يوم من الأيام خرجت سكينة بنت الحسين بن علي بن أبي طالب من بيتها في موكب، وكان معها جواري لها، وأخذ الموكب يسير في أنحاء مدينة البصرة.
يجب علينا أن نعلّم أطفالنا أنّه مهما كان حالهم أو شكلهم فعليهم أن يكونوا شاكرين وحامدين؛ فالإنسان يجهل ما هو مستقبله الذي يتمنّأه ولا يأتي، سنحكي في قصة اليوم عن شجرة
في قديم الزمان، كان هناك أخ صغير وأخت صغيرة أحبا بعضهم البعض كثيرًا. كانت والدتهم ميتة وكانت زوجة أبيهم قاسيّة معهم للغاية وفعلت سرًا كل ما في وسعها لإيذائهم.
كانت كارولين آن سوثي هي شاعرة إنجليزية وكانت الزوجة الثانية لروبرت آن سوثي ودعمته كثيراً، ولدت كارولين آن بولز في في 6 ديسمبر 1786 في بوكلاند مانور بالقرب من ليمنجتون، وكانت الطفلة الوحيدة للقبطان البحري تشارلز باولز
من أروع ما يكتسبه الطفل في الحياة هي الصداقة الحقيقية، ويجب على الطفل أن يتعلّم أن يقدّس هذه العلاقة ، وأن يعلم أنّها يجب أن تكون خالية من الاستغلال أو أي شائبة.
أما عن مناشبة قصيدة "ما زلت أطوي الحي أسمع حسهم" فيروى بأن رجلًا من بني الرباب يقال له حباب قام بقتل رجل من بني كلب، فاجتمع قوم كلب على أن يدفع لهم الدية، ولكنه لم يكن يملكها.
المشاكلة هي من فنون البديع المعنوية، يقصد به أن يأتي بكلمتين من لفظ واحد لكن المعنى مختلف.
يمكن تعريف كلمة (count) من خلال معنى الفعل المتعدي الذي يشير إلى الوحدات أو إلى المجموعات أو تسميتها لإيجاد العدد الإجمالي للوحدات المعنية، كما أنه هو عملية حسابية تتمثل في زيادة أو إنقاص واحد بشكل متكرر من أجل إيجاد عدد أشياء معينة، بدءًا من الرقم الأول لأول شيء ويستمر بزيادة واحدة لكل شيء في شكل دالة مقابل حتى كل الأشياء تحسب نحو يستخدم الأطفال الصغار العد لمعرفة أسماء الأرقام من خلال تكرارها.
عندما نستخدم كلمة (توافق) أو (correspond - تطابق) في جملة مثل: سيتم منح المتسابقين رقمًا يتوافق مع الحصان الذي يركض في السباق. أؤكد لكم أن أفعالي ستتوافق مع كلامي. مدارس الحضانة الخاصة بهم تتوافق تقريبًا مع مدارس الأطفال لدينا، في هذه الحالات نحن باختصار نعرف الكلمة بشكل عام وهي أنها تستخدم مع الحالات التي تشير إلى الإتفاق والإنسجام الشكلي وقد يكون انسجام وتطابق روحاني أو ما يسمى (Spiritual correspond harmony - التناغم الروحي).
عندما نقول أن الفعل المتعدِ (يتخطى أو يعالج) باللغة العربية فهو يعني (cope) كفعل لازم باللغة الإنجليزية وهو غالباً لا يحتاج لمفعول به مباشر كما هو الحال باللغة العربية وهو فعل يشير إلى التعامل مع المشاكل والصعوبات ومحاولة التغلب عليها نحو غالبًا ما تستخدم مع تعلم كيفية التعامل مع متطلبات جدولها الزمني أو للحفاظ على مسابقة أو قتال عادة بشروط متساوية أو بنجاح، كما أن لها معنى عفا عليه الزمن بمعنى لقاء، أو الإضراب، أو القتال.
أما عن مناسبة قصيدة "شكونا إلى أحبابنا طول ليلنا" فيروى بأن إسماعيل بن جامع السهمي وبينما هو في مكة المكرمة، ضاقت عليه الحياة، فقرر أن ينتقل منها، لعل حاله تتغير، فخرج من مكة.
نواجه في حياتنا الكثير من المشاكل، نظن أن بعضها سهلة الحل وبعضها الآخر مستحيل، ولكن عندما نحاول أن نستخدم العقل للتفكير نستطيع أحياناً أن لا نجد حلّاً، وكن نستطيع إيجاد البدائل
يُعتبر النهار مدة الفترة الزمنية التي تبدأ منذ شروق الشمس وحتى غروبها، كما يبلغ مدة تلك المسافة اثنا عشر ساعة، بالإضافة إلى انه يختلف وقت النهار من بلد إلى آخر؛ وذلك حسب تعاقب الشمس.
ينشغل الفيلسوف جاك دريدا مثله مثل العديد من المنظرين الأوروبيين المعاصرين بتقويض الميول المعارضة التي أصابت الكثير من التقاليد الفلسفية الغربية،
ان يسكن في إحدى المدن تاجر ميسور الحال، وكان لدى هذا التاجر ثلاثة من الأبناء، وفي يوم من الأيام قرّر الابن الأكبر أن يسافر خارجاً للعمل فقال له والده: لماذا تريد السفر يا بني وأنت تملك كل شيء.
تُعد الشمس من أكبر الكواكب التي تتميز بالعديد من الميزات الإبداعية، ومن أهم تلك الميزات هي منح الضوء في النهار على كافة الكرة الأرضية، فضوء النهار مستمد من ضوء الشمس وشعاعها.
يُعتبر القمر من أجمل إبداعات الخالق سبحانه وتعالى، إذ تتجلى فيه الكثير من الميزات العظيمة التي لا يمكن لأحد صنعها سوى الله سبحانه وتعالى، كما يُعد القمر مصدر إلهام لكثير من الشعراء والأدباء والعلماء الذين يتفكرون في الإبداعات الكونية.
أما عن مناسبة قصيدة "أيا خالدا أعني سعيد بن خالد" فيروى بأنه في يوم من الأيام كان الخليفة الأموي سليمان بن عبد الملك بن مروان في مجلسه، وعنده وجوه بني امية.
عمل الفيلسوف جيل دولوز في الفنون ولم يتوقف عن تذكير القارئ ولا ينبغي فهمه كنقد أدبي أو فيلم أو نظرية فنية، وبالحديث عن الثمانينيات التي كتب خلالها عن الفنون
أما عن مناسبة قصيدة "إن الذي بعث النبي محمدا" فيروى بأن الشعراء وفدوا إلى الخليفة عمر بن عبد العزيز، عندما تولى الخلافة، ولكنه لم يستقبلهم، وبقوا على بابه أيامًا على هذه الحال.
من أهم الأمور التي يجب على الأطفال تعلّمها هو أهمية الإخلاص في العمل، بالإضافة إلى عدم الاستسلام أو اليأس بسرعة، وإتقان العمل من الأمور التي وصّانا عليها رسولنا الكريم
من أهم الصفات التي تتمتّع بها الكلاب هي الوفاء والإخلاص خصوصاً لصاحبها الذي يعتني بها، ولكن كما أن لكل قاعدة شواذ فهنالك بعض الكلاب الشريرة المؤذية، ولكل شخص شرير ويؤذي
الوجه هو أحد أعضاء جسم الإنسان التي تعبر عن حالة الشخص بشكل واضح، فهو المرأة التي تظهر عليها كافة المشاعر والعواطف التي تختلج الإنسان من الداخل، بالإضافة إلى أنّ الوجه مرآة العقل أيضاً.
تتبنى هذه القصيدة للشاعر أرشيبالد ماكليش عنوان عمل هوراس (Ars Poetica) لعام 19 قبل الميلاد، لذا فإنّ أحد العناصر الأولى لهذه القصيدة التي من المهم أن نفهمها هو العنوان، تأتي كلمة (Ars Poetica) من المعنى اللاتيني فن الشعر
(القناعة) في اللغة العربية هي حالة السعادة والرضا. في عيد الشكر عندما تفكر في كل ما تشعر بالامتنان له، آمل أن تشعر بالرضا. كذلك الحال (contentment - القناعة) ليست نوعًا من السعادة الحماسية، إنها أشبه براحة البال الهادئة لما تملك أو تحوي عندك دون غيرك مع عدم النظر لما بين يدين الناس نحو، إنها تشعر بالرضا عما لديها، مهما كان ضدها من تنمر أو هي أن تكون سعيدًا بما لديك ومن أنت وأين أنت وأن تحترم الواقع الحاضر لديك نحو، إنه يقدر ما لديك وأين تكون في حياتك.
تطور التركيب اللغوي لكلمة (contain - يحتوي كفعل، تضمين وإحتواء كاسم) بدءًا من تاريخها الذي يعود إلى اللغة الإنجليزية الوسطى من اللغة الفرنسية القديمة من استخدام كلمة (contenir)، من اللاتينية كونتينير، من الأصل اللغوي (CON+ tenere) وتعني "لعقد شيء ما". وقد تطورت الكلمة واستخدامها اللغوي تبعاً للأسماء المركبة والأفعال المركبة التي تشكلت من خلال الاستخدام البريطاني والأمريكي لها عبر الزمن ومع تواتر الأجيال واللهجات المستخدمة في إنشاء عدد لا بأس به من المصطلحات والمفردات الخاصة لكلمة (contain) كما يلي:
من أكثر الأوقات إمتاعاً للأطفال هو جلوسهم مع الأجداد والسماع لذكرياتهم، وسنحكي في هذه القصة عن فتاة اسمها أسماء تجد صندوقاً في منزل جدّتها مليء بالأزرار