قصيدة To a Skylark
تصف هذه القصيدة للشاعر الأكثر شهرة بيرسي بيش شيلي (Percy Bysshe Shelley) النعمة القوية وجمال أصوات الطيور في السماء، كتبت هذه القصيدة في عام 1820 بعد سماع نداءات الطيور
تصف هذه القصيدة للشاعر الأكثر شهرة بيرسي بيش شيلي (Percy Bysshe Shelley) النعمة القوية وجمال أصوات الطيور في السماء، كتبت هذه القصيدة في عام 1820 بعد سماع نداءات الطيور
هي قصيدة كتبها روبرت هايدن (Robert Hayden) في عام 1962، وفي القصيدة يتأمل متحدث بالغ كيف كان والده، عندما كان طفلاً يستيقظ مبكرًا صباح الأحد طوال فصل الشتاء لإشعال النار
افتتحت هذه القصيدة (The Circle Game)، وهي مجموعة شعرية للكاتبة الكندية مارجريت أتوود لعام 1964، ونظرًا لأن المتحدث في قصيدة الشعر الحر هذه يصف صورة ضبابية للجمهور
نشر الشاعر البريطاني فيليب لاركين (Philip Larkin) هذه القصيدة في عام 1971، وتدور القصيدة حول الطريقة التي ينقل بها الآباء عيوبهم ومضاعفاتهم العاطفية إلى أطفالهم
هي قصيدة للشاعر البريطاني سيغفريد ساسون (Siegfried Sassoon)، ونُشرت في مجموعته (Counter-Attack and Other Poems) في عام 1918، وكما هو الحال مع القصائد الأخرى في تلك المجموعة
تستكشف هذه القصيدة الحياة المنزلية لامرأة تحاول الموازنة بين طموحاتها الموسيقية والتزاماتها كربة منزل، يشير المتحدث إلى أن توقعات الأمومة في الضواحي قمعية وخانقة.
هذه القصيدة هي في الأساس قصيدة حب، وعلى الرغم من أن موضوع عاطفتها ليس مباشرًا كما قد يبدو للوهلة الأولى، ويحاول المتحدث في البداية العثور على استعارة مناسبة لوصف حبيبته
قدم المتحدث في القصيدة عددًا من الادعاءات المتحمسة حول ماهية الحب، وبالنسبة للمتحدث الذي يُفترض تقليديًا أنه شكسبير نفسه، وبالتالي رجل، فإن الحب الحقيقي لا يتغير بمرور الوقت
هي قصيدة عن الحب وعلى وجه التحديد نوع الحب الذي لديه القدرة على تفكيك وإعادة رمي الشخص تمامًا، حتى لو لم يتمكنوا من معرفة السبب، ويواجه المتحدث حبًا مختلفًا عن أي شيء شعر به من قبل
كما قد يوحي عنوانها (تمشي في الجمال) هي قصيدة تشيد بجمال المرأة، وبشكل أكثر تحديدًا يقدم هذا الجمال كنوع من الانسجام المثالي بقدر ما هو نادر، وفي الواقع هذه هي النقطة الرئيسية
يواجه كل من سادي ومود القيود العديدة التي يفرضها المجتمع على المرأة، وقد تكون مساراتهم في الحياة مختلفة تمامًا، فقد تسعى مود إلى التعليم العالي بينما تبقى سادي في المنزل ومع ذلك
نشر الشاعر البريطاني سيمون أرميتاج (Simon Armitage) هذه القصيدة في عام 2008 كجزء من مجموعته (The Not Dead)، وهي سلسلة من قصائد الحرب تستند إلى شهادات
في هذه القصيدة يقدم المتحدث حجة قوية ضد قمع الغضب، ومن خلال التحديد الواضح لفوائد الحديث عن الغضب، وعواقب إبقاء المشاعر السلبية في الداخل، تشير القصيدة للقارئ
تعكس هذه القصيدة لكارول آن دوفي (Carol Ann Duffy) الحزن المحدد للهجرة والحزن العالمي للنمو، وفي هذه القصيدة طفلة اسكتلندية صغيرة مرتبكة وخائفة من انتقال أسرتها إلى إنجلترا
تستكشف هذه القصيدة فكرة أن لا شيء يدوم، وبالتالي فإن الخسارة جزء لا مفر منه من الحياة، وفي الواقع يدعي المتحدث أنه من خلال الممارسة يمكن للناس أن يتعلموا قبول
كتب الشاعر الرومانسي جون كيتس هذه القصيدة في ربيع عام 1819، وهي قصيدة من 80 سطر وهي أطول قصائده والتي تتضمن قصائد مثل (Ode on a Grecian Urn) و (Ode on Melancholy)
هذه القصيدة هي حوار درامي من تأليف الشاعرة الإنجليزية الشهيرة كريستينا روسيتي (Christina Rossetti)، نُشرت القصيدة في مجموعتها الشعرية الأولى.
هي قصيدة للشاعر البريطاني الشهير سيمون أرميتاج (Simon Armitage)، ونُشرت في مجموعة (Book of Matches 2001)، وفرضية القصيدة بسيطة نسبيًا، يدعو المتحدث أمه للمساعدة.
كتب هذه القصيدة الشاعر والروائي البريطاني من العصر الفيكتوري توماس هاردي (Thomas Hardy)، ونُشرت لأول مرة في عام 1902، ويروي المتحدث في القصيدة أنه اضطر إلى قتل
هذه القصيدة هي قصة شعر كتبتها الشاعرة الأمريكية سيلفيا بلاث (Sylvia Plath) في عام 1953، عندما كانت بلاث في سنتها الثالثة في كلية سميث
مورا دولي (Maura Dooley) ولدت في ترورو في عام 1957 من أصول إيرلندية ونشأت في بريستول، وتقول كتبت الشعر منذ أن كنت طفلة، وكتب شقيقي الأكبر سنًا الشعر
وهو إيان دوهيج (Ian Duhig) ولد في عام 1954 وهو الثامن من بين أحد عشر طفلاً ولدوا لأبوين أيرلنديين محبين للشعر، وفاز بمسابقة الشعر الوطنية مرتين، وكذلك جائزة (Forward) لأفضل قصيدة
كتب ويليام بتلر ييتس (William Butler Yeats) هذه القصيدة، وتعتبر أحد أشهر أعماله وأكثرها انتشارًا في عام 1888، وحصلت القصيدة على عنوانها من جزيرة صغيرة جدًا غير مأهولة
وهي سونيت كتبتها الشاعرة إليزابيث باريت براوننج (Elizabeth Barrett Browning) لزوجها المحبوب روبرت براوننج (Robert Browning)، وتقول القصيدة إن الحب الحقيقي
كتبت الشاعرة الأمريكية إميلي ديكنسون (Emily Dickinson) هذه القصيدة في عام 1862، ولكن كما هو الحال مع معظم قصائد ديكنسون، لم يتم نشرها خلال حياتها
كاتب هذه القصيدة هو بيلي كولينز (Billy Collins) وظهرت لأول في عام 1991، وتصور القصيدة مدّرس تاريخ يسعى جاهدًا للحفاظ على براءة طلابه بإخبارهم بنسخ مصطنعة
تعتبر هذه القصيدة التي نُشرت في الأصل عام 1798 بشكل عام واحدة من أفضل قصائد المحادثة لصامويل تايلور كوليردج، وهي نوع من القصائد التي ابتكرها حيث يفكر المتحدث
هي فلور أدكوك (Fleur Adcock) ولدت في أوكلاند في نيوزيلندا في بريطانيا، وأمضت جزءًا من طفولتها في إنجلترا، وعادت إلى نيوزيلندا عندما كانت شابة
هذه القصيدة كتبها إدغار آلان بو (Edgar Allan Poe)، ونُشرت لأول مرة في عام 1849، وتعبّر القصيدة عن الشك وعدم اليقين بشأن طبيعة الواقع، وتتساءل عما إذا كانت الحياة نفسها مجرد وهم
يساعد الموت هؤلاء الأشخاص المختلفين تمامًا على إدراك أن حياتهم ثمينة وأنهم بحاجة إلى استخدام وقتهم على الأرض بأفضل ما يمكنهم، لذلك على الرغم من أن الموت أمر لا مفر منه