حكم رائعة عن الكمال
"إنّ الكمال في كل شيء مستحيل، فمن طبيعة الحياة، أن تكون ناقصة؛ لكي تسعى في سبيل سد هذا النقص، فلا تقف". (علي الوردي) "نحن لا نحب أشخاصاً كاملين، ولكننا نرى الكمال في من نحب". (فيكتور هوغو)
"إنّ الكمال في كل شيء مستحيل، فمن طبيعة الحياة، أن تكون ناقصة؛ لكي تسعى في سبيل سد هذا النقص، فلا تقف". (علي الوردي) "نحن لا نحب أشخاصاً كاملين، ولكننا نرى الكمال في من نحب". (فيكتور هوغو)
كان هنالك دجاجة تعيش مع باقي الحيوانات في الغابة، كانت الحيوانات لا تستيقظ إلّا عند سماع صوت صياح الديك، وفي يوم من الأيّام استيقظت الدجاجة باكراً مثل كل يوم
"عندما تتكاثر المصائب يمحو بعضها بعضاً، وتحل بك سعادة جنونية غريبة المذاق، وتستطيع أن تضحك من قلب لم يعد يعرف الخوف". (نجيب محفوظ) "يا نفس لا تجزعي من شدة عظمت، وأيقني من إله الخلق بالفرج، كم شدة عرضت ثم انجلت ومضت، من بعد تأثيرها في المال والمهج". (ابن القلانسي التميمي)
"كل صخرة هي حرف، وكل بحيرة هي عبارة، وكل مدينة هي وقفة، فوق كل مقطع وفوق كل صفحة، لي هناك دائماً شيء من ظلال السحب، أو زبد البحر". (فكتور هوجو)
أما عن مناسبة قصيدة "هل كنت في منظر ومستمع" فيروى بأن أخوال أبو زبيد الطائي كانوا من بني تغلب، وكان من عادته أن يقيم في ديارهم، وكانت إبله ترعى مع إبلهم، وكان عنده غلام يهتم بإبله ويرعاها له.
أما عن مناسبة قصيدة "أحال أكدر مختالا كعادته" فيروى بأنه كان عند أبو زبيد الطائي كلب، وقد أطلق على هذا الكلب اسم أكدر، وكان عنده سلاح يلبسه لهذا الكلب، فكان إذا خرج له أسد لا يقوم عليه.
أما عن مناسبة قصيدة "فإن تنج منها يا أبان مسلما" فيروى بأن نافع بن علقمة الكناني كان عاملًا على مكة المكرمة، وفي الفترة التي كان فيها عاملًا منع الغناء والمغنين، ومنع أيضًا بشرب الخمر.
قالت تصدى له ليعرفنا ثم اغمزيه يا أخت في خفر قالت لها وقد غمزته فأبى
يمكن تعريف كلمة (direct) من خلال معنى الفعل والاسم (مباشر كاسم ويوجه ويقود كفعل)؛ من خلال معاني مثل: التمدد أو الانتقال من مكان إلى آخر دون تغيير الاتجاه أو التوقف، نحو لم تكن هناك رحلة طيران مباشرة في ذلك اليوم، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل غير منحرف مباشرة، أو بدون عوامل متداخلة أو وسطاء كما في الجملة، المضاعفات هي نتيجة مباشرة لانتشار البكتيريا، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: وجهًا لوجه؛ شخصيًا.
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، تصف القصيدة هروب المرأة من الألم والجسد في العالم الحقيقي ورحلتها إلى حالة سلام تأملية بعمق.
يمكن تعريف كلمة (dip) من خلال معنى الفعل والاسم (اغمس شيئًا في)؛ ضع أو اترك شيئًا ما بسرعة أو لفترة وجيزة في، نحو غمس الفرشاة في الدهان، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل غمر، غطس، تراجع إلى، نحو ضع يدًا أو أداة في (كيس أو حاوية) من أجل إخراج شيء ما مثل غمس إيان في حقيبته وأخرج صورة، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل مد يده إلى، أو تغرق أو تسقط أو تنحدر لأسفل مثل كانت الشمس قد غطست تحت الأفق، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: بالوعة، مجموعة، إسقاط، انتقال، منسدل.
يعود تاريخ تطور كلمة (dip - ينحدر، يغمر) من الكلمة الإنجليزية القديمة (dyppan)، من أصل جرماني؛ المتعلقة في معناها بعمق الشيء. كما وقد تطور المعنى إلى الفعل - ابدأ بعمل أو اختبار (شيء ما) بحذر ومن ثم إلى معنى الفعل غرق أو سقوط لفترة وجيزة قبل النهوض من جديد وبعدها بفترة وجيزة تغير المعنى حسب الاستخدام إلى اغمر (الأشياء) في محلول كيميائي لقتل الطفيليات وبعد ذلك استقر المضمون اللغوي حسب المناهج والمناحي الحياتية إلى معنى الفعل اغمس شيئًا ما في أو داخل الجسم؛ ضع أو اترك شيئًا ما بسرعة أو لفترة وجيزة في أو في (سائل).
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، تصف هذه القصيدة محنة الشبح المنفصل بسبب الموت عن منزلها وأصدقائها.
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، تصف القصيدة من خلال تفاعلات طائر السنونو حاجة المتحدث إلى رفيق ثابت.
أحمد وعبدالله يسكنان مع والدتهما التي تحمل دائماً حقيبتها أينما ذهبت، كان أحمد يتفاجأ كيف لأمّه أن تحمل كل شيء بحقيبتها، وفي مرّة من المرّات جرحت يد عبدالله فنظر
كان هنالك ساحرة تمتاز بطيبة قلبها؛ حيث كانت أغلب الساحرات يخبرنها أنّها يجب أن تكون شريرة، ولكن هي لم تكن تعلم منذ صغرها أنّها ساحرة بالأصل، وهي سعيدة بكونها طيبة.
كان هنالك ضفدع يعيش مع أمّه على أحد البحيرات، ولكن كان هذا الضفدع من عاداته السيئة أنّه لا يستمع لكلام أمّه ولا يصغي لآراءها، ومن شدّة عناده كان يفعل في أغلب الأحيان
في إحدى البلدان عاش الشقيق الأكبر ساجو مع شقيقه الأصغر ليسيو سويةً، ولكن كان كل منهما يختلف عن الآخر؛ فالأخ الأكبر كان كسولاً ولا يحب العمل أو يتقنه، بينما الأخ الأصغر فقد كان
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، تحتوي على ملاحظات المتحدثة الرافضة للطريقة التي يرتدي بها الشباب والكبار ملابسهم ويتصرفون بها.
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، تتحدث القصيدة عن الخيانة، وليست أي خيانة، خيانة أختها لها بإفشاء أسرارها لوالديها.
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روستي، والموضوع الرئيسي للقصيدة هو أنّ الأشياء التي لا نستطيع رؤيتها قد تستمر في التأثير علينا على مستويات مختلفة، وأنه يمكننا جميعًا في النهاية أن نتعامل مع تأثرنا بشيء لا يمكن تصوره
يمكن تعريف كلمة (display) من خلال معنى الفعل ضع (شيئًا ما) في مكان بارز حتى يمكن رؤيته بسهولة مثل: القصر كان يعرض سلسلة من المفروشات، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: معرض، عرض، وضع في العرض أما اسم - فيعني أداء أو عرض أو حدث تم تنظيمه للترفيه العام مثل، عرض الألعاب النارية، مثل جهاز إلكتروني للعرض المرئي للبيانات أو الصور،
أما عن مناسبة قصيدة "إذا جعل المرء الذي كان حازما" فيروى بأن الوليد بن عقبة غادر المدينة المنورة واتجه صوب الرقة في سوريا، واعتزل كل من أمير المؤمنين علي بن أبي طالب ومعاوية بن أبي سفيان.
أما عن مناسبة قصيدة "هل تعرف الدار مذ عامين أو عاما" فيروى بأنه حينما قام أمير المؤمنين عمر بن الخطاب رضي الله عنه بتعيين أبو موسى الأشعري واليًا على العراق، توجه أبو موسى إلى العراق.
أما عن مناسبة قصيدة "رب وعد منك لا أنساه لي" فيروى بأن محمد بن أمية كان في يوم من الأيام جالسًا بين يدي إبراهيم بن المهدي، وبينما هما جالسان، دخل الشاعر أبو العتاهية، وكان متنسكًا.
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، تكشف الشاعرة من خلال اختيارات الكلمات المحرجة والمفاهيم الطبيعية كيف يمكن للحياة أن تقدم عناصر جيدة وسيئة، حتى تلك العناصر السيئة يمكن أن يكون لها عواقب جيدة إذا ثابرنا عليها
يمكن تعريف كلمة (dismiss) من خلال معنى الفعل طلب أو السماح للمغادرة؛ ارسل بعيداً أو طرده بعيداً، نحو صرفت التاكسي عند زاوية الطريق، ومن المرادفات المؤدية لهذا المعنى كلمات أرسل بعيدًا، اتركه، أطلق، حر، حلَّ، تفرق، تفريغ، تسريح، بمعنى الفصل من الوظيفة أو المنصب، عادة على أساس الأداء غير المرضي مثل رئيس الوزراء أقال خمسة من أعضاء حكومته،
يمكن تعريف كلمة (dislike) من خلال معنى الفعل يكره بالجمع أو (dislikes) شعور النفور أو الاستنكار، الخلاف، شيء لا يحبه الشخص عادة أو لا يستمتع به والفعل يعني لم يعجبني؛ أو لا يعجبني، أو لا أوافق، وما يقابله معنى كلمة استياء؛ لإظهار النفور من شيء معين أو شخص ما.
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، القصيدة عبارة عن محادثة بين رجل وعشيقته وتذكره بالموت وتشكك في حبه لها.
في مكان جاف وأرض خالية كان هنالك شجرة ذات أغصان كثيرة وأفرع قويّة، كانت هذه الشجرة مكاناً لراحة الكثير من المسافرين، ومكاناً لالتقائهم؛ فهي شجرة كبيرة الحجم