دلالات كلمة catch اللغوية
المقصود من دلالات كلمة لغوية في اللغة الإنجليزية مثل كلمة (catch) يعود لدراسة خاصة في علم النحو والبراغماتية المقصودة وغير المقصودة، وذلك ورد بين العصور عند الدول الناطقة باللغة الإنجليزية
المقصود من دلالات كلمة لغوية في اللغة الإنجليزية مثل كلمة (catch) يعود لدراسة خاصة في علم النحو والبراغماتية المقصودة وغير المقصودة، وذلك ورد بين العصور عند الدول الناطقة باللغة الإنجليزية
قصة كوفلاد الطفل الضائع أو ( Kovlad: The lost child) حكاية خرافية سلافية، نُشرت في الأصل باللغة الفرنسية للمؤلف،
كتاب الأدلة الصوارم على ما يجب ستره من المرأة عند النساء والمحارم: للكاتب علي بن عبد الله النمي
قصة بحث العصفور عن المطر أو ( Sparrow's Search for the Rain) هي حكاية فولكلورية أمريكية أصلية تم جمعها من كندا
وبعبارة أخرى يبدو أنّ جرين يجادل في نفس الوقت بأنّ الإرادة يجب أن تكون وقد لا تكون حرة، ومع ذلك فإنّ النقطة المهمة التي يجب فهمها هنا هي أنّه حتى هذه النقطة كانت تصريحات جرين معنية
عند سماع أو تلقي كلمة حركية مثل كلمة (Catch)، نستدعي في عقولنا ومخيلتنا معاني كثيرة من أبرزها: القبض أو الإمساك بشيء أو شخص، خاصة بعد المطاردة مثل: للقبض على مجرم
سيتم هنا البحث في الطرق التي يتطور بها الوعي الأبدي من خلال عقول الأفراد ومؤسسات المجتمع، ويبدأ بدراسة مفاهيم جرين للحرية والإرادة والعقل،
الدجاج هو حيوان أليف، يُعد من أنواع الطيور، قصير الذنب والجناحين، ويسمى الذكر منه ديك، وهو من أكثر الحيوانات انتشاراً وشيوعاً، حيث يوجد الدجاج في العالم أكثر من أي طائر آخر. قصة مثل “يحمي البيض ويقتل الفراخ”: في إحدى البلدات التي كانت تطل على نهر في مزرعة جميلة، كان هناك منزل فسيح تسكن فيه سيدة […]
السيرة الذاتية في الأدب العربي هي فن من فنون الأدب، يعرض فيها الكاتب تفاصيل حياته بطريقة فنية، وهنالك عدة أساليب فنية تتبع لكتابة السيرة الذاتية
تشير كلمة (رمي باللغة العربية) أو (Cast) بـاللغة الإنجليزية بالصفة العامة، إلى: الفعل يلقي، للرمي أو القذف؛ أو التخلص منه: ألقى الإعلان في سلة المهملات. لتوجيه (العين، لمحة، إلخ)، خاصة بطريقة خاطفة:
كتاب التمثيل والمحاضرة: للكاتب أبي منصور عبد الملك بن محمد بن اسماعيل الثعالبي
لكل شعب من الشعوب على كوكب الأرض موروثه الثقافيّ الخاص، والذي بدوره يعبّر عن الكثير من الوقائع والمناسبات، التي حصلت خلال التاريخ، ولعل من أكثر أنواع التراث شهرة "الأمثال الشعبية" والحكم.
عندما نتحدث عن قواعد اللغة الإنجليزية والمصطلحات الخاصة بكلمة (حالة، قضية، أو استجواب)؛ يتضمن هذا توثيقاً كاملاً على دراسة لغوية لتوضيح العلاقة بين كلمة - حالة كاسم مفرد وحالات كاسم جمع
خرجت الأمثال من أفواه الناس العاديين، ليسوا من الشيوخ ولا من الوجهاء الأرستقراطيين، فقالها الحكماء البسيطين من ذوي الطبقات المحرومة والبسيطة.
يعد الصدق هو من أفضل الصفات التي يتصف بها الإنسان الصادق، حيث أن من يحمل هذه الصفة ينال رضا الله سبحانه وتعالى، وثة الناس من حوله، واحترامه لنفسه، فهو طوق النجاة رغم صعوبته عند معظم الناس.
قصة مغامرات الشاب الغني أو (The Adventures of the Rich Youth ) قصه خيالية من كتاب الحكايات الشعبية الشرقية الذي يحتوي على 13 حكاية فولكلورية من الشرق
عندما نتحدث عن قواعد اللغة والمصطلحات الخاصة بكلمة (حمل أو رفع)؛ يتضمن هذا دليلاً على دراسة لتوضيح العلاقة بين الكلمة (حمل كاسم، ويحمل أو يرفع، والسؤال عن الفعل المركب
كتاب خلافة عبد الملك بن مروان: للكاتب علي محمد الصلابي
كتاب العالم الكبير المربي الشهير الشيخ عبد القادر الجيلاني: للكاتب علي محمد الصلابي
كتاب الوسطية في القرآن الكريم: للكاتب علي محمد الصلابي
البحوث الأساسية: تسمى بالبحوث الأساسية أو النظرية؛ وذلك لأن هدفها الأساسي هو الحصول على المعرفة والإجابة على التساؤلات، وهي ذات طابع نظري.
قصيدة “مُبحراً نحو بيزنطة” أو “الإبحار نحو بيزنطة” التي نشرت لأول مره في عام 1928، وهي من أجمل القصائد التي تترجم حياة كبار السن
تاريخ سفينة سبكتر أو ( The History of the Spectre Ship) من كتاب القصة الشرقية الذي يحتوي على سبع حكايات فلكلورية شرقية طويلة للمؤلف
في هذا المقال، سنقوم بتضمين دراسة متخصصة للاستخدامات الرسمية وغير الرسمية، والأكثر شيوعًا للمصطلح ( carpenter)، أعمال النجارة، كفعل وللمهنة نفسها كاسم غير معدود،
يمكن القول أن معنى كلمة (Carpenter) يتضمن تعبير يخص بكلمة: نجارة وهي: تجارة ماهرة وحرفة يتم فيها تنفيذ العمل الأساسي هو قطع وتشكيل وتركيب مواد البناء أثناء تشييد المباني، والسفن
قصة المراحل السبع لروستم أو (The Seven Stages of Roostem) هي حكاية من الحكايات الشعبية الشرقية للمؤلف تشارلز جون تيبيتس، تم نشرها عام 1889.
تعرف الأمثال في معاجم اللغة العربية على أنها تدل على المماثلة أو مناظرة الشيء بالشيء، من خلال القول هذا مثل الشيء ومثيله،أو تشبه الشيء بالشيء تماماً، كما قال الزمخشري في مقدمة الكتاب الذي كتبه في الأمثال بعنوان "المستقصى من أمثال العرب" أن المثل في أصل كلام العرب بمعنى المِثل والنظير".
في الشدائد والملمات، يقوم المرء باللجوء إلى حكمة أجداده، وما أثمرته تجاربهم، والتي يزخر بها تراثهم العظيم من الحكم والأمثال والأقوال والأشعار، نحاول أن نتصبر بها، وأن نستلهم منها الوعي والقوة والعمل.
الحب هو من أسمى المشاعر الإنسانية التي تربط بين قلوب الناس، ومن الظلم أن نحصر الحب في العلاقات بين النساء والرجال فقط؛ فالعلاقات البشرية لا يمكن أن تستمر وتصمد دون وجود الحب، سواء كانت في علاقات الصداقة أو الأخوة أو في العلاقات العائلية، التي تربط بين الأبناء والأهل؛ إذ تؤدي إلى الإنهيار في حالة عدم تتويجها بالحب.
بشر الليل بصباح صادق، ينتشر على رؤوس الجبال وعلى مد الأودية بلمح البصر وسرعة الضوء، كما بشر الإنسان المنكوب والمهموم، بلطفٍ خفي ويد حانية وزوال الهموم.