قصيدة I Too Sing America
.I, too, sing America .I am the darker brother They send me to eat in the kitchen ,When company comes
.I, too, sing America .I am the darker brother They send me to eat in the kitchen ,When company comes
هو لانغستون هيوز كان شخصية محورية في عصر نهضة هارلم، وقد استوحى إلهامه من وقته في حي هارلم بمدينة نيويورك، وازدهار الحياة الفكرية والأدبية والفنية السوداء التي حدثت في قرن العشرينيات في عدد من المدن الأمريكية
هي قصيدة كتبها لانجستون هيوز (Langston Hughes) في عام 1935 ونشرت في العام التالي، لقد كتبت القصيدة أثناء ركوبه قطارًا من مدينة نيويورك إلى أوهايو وتفكر في حياته ككاتب
To fling my arms wide ,In some place of the sun To whirl and to dance
Democracy will not come Today, this year Nor ever .Through compromise and fear
My old man’s a white old man .And my old mother’s black If ever I cursed my white old man .I take my curses back
.It was a long time ago .I have almost forgotten my dream ,But it was there then ,In front of me —,Bright like a sun .My dream
,This is for the kids who die ,Black and white .For kids will die certainly ,The old and rich will live on awhile
When I get to be a colored composer I'm gonna write me some music about Daybreak in Alabama And I'm gonna put the purtiest songs in it
,Dream-singers ,Story-tellers ,Dancers —Loud laughers in the hands of Fate
Way Down South in Dixie (Break the heart of me) They hung my black young lover .To a cross roads tree
,I went down to the river .I set down on the bank ,I tried to think but couldn't .So I jumped in and sank
I dream a world where man ,No other man will scorn Where love will bless the earth And peace its paths adorn
!Good morning, daddy Ain't you heard The boogie-woogie rumble ?Of a dream deferred
Hold fast to dreams For if dreams die
.been scarred and battered .My hopes the wind done scattered
?What happens to a dream deferred Does it dry up ?like a raisin in the sun —Or fester like a sore