قصائد أجنبية

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Telephone Conversation

هي قصيدة كتبها الكاتب النيجيري وول سوينكا (Wole Soyinka) في عام 1963، وتستتخدم القصيدة أسلوب الفكاهه أو المبالغة أو السخرية لفضح العنصرية، وتصف القصيدة مكالمة هاتفية.

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Tears Idle Tears

هي قصيدة غنائية للشاعر الفيكتوري ألفريد اللورد تينيسون (Alfred Lord Tennyson)، وتم تضمينها في الأصل في قصيدته السردية (The Princess) في عام 1847 حيث غناها قبل الزواج

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة The Tables Turned

تقارن هذه القصيدة العالم الباهت للمعرفة الإنسانية مع حكمة الطبيعة المبهجة، عالم من أشعة الشمس وأغنية العصافير الذي ينير الحقيقة بطريقة لم يستطع أي كتاب على الإطلاق أنّ يبينها لنا

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة The Sun Rising

هذه القصيدة كتبها الشاعر الإنجليزي جون دون (John Donne)، وكتب دون مجموعة واسعة من الهجاء الاجتماعي والخطب والسونيتات المقدسة والمرثيات وقصائد الحب طوال حياته

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Sonnet 18

هذه القصيدة هي في الأساس قصيدة حب، وعلى الرغم من أن موضوع عاطفتها ليس مباشرًا كما قد يبدو للوهلة الأولى، ويحاول المتحدث في البداية العثور على استعارة مناسبة لوصف حبيبته

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Sonnet 138

يغرق قارئ هذه القصيدة في علاقة معقدة ومشحونة، ويكذب خطيب القصيدة والمرأة التي يحبها على بعضهما البعض باستمرار حول الأمور الكبيرة والصغيرة، على سبيل المثال سن المتحدث وخيانة عشيقته

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة She Walks in Beauty

كما قد يوحي عنوانها (تمشي في الجمال) هي قصيدة تشيد بجمال المرأة، وبشكل أكثر تحديدًا يقدم هذا الجمال كنوع من الانسجام المثالي بقدر ما هو نادر، وفي الواقع هذه هي النقطة الرئيسية

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة September 1/1939

نُشرت هذه القصيدة لأول مرة في 18 أكتوبر 1939، للشاعر ويستان هيو أودن (Wystan Hugh Auden) في طبعة (The New Republic)، قبل أن يتم تضمينها في مجموعة الشاعر مرة أخرى

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة since feeling is first

تم نشر هذه القصيدة في عام 1926 كجزء من مجموعة (E. E. Cummings Is 5) مثل العديد من القصائد في المجموعة، بما أن الشعور هو الأول هي قصيدة حب تحتفل بأفراح الرومانسية.

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Those Winter Sundays

هي قصيدة كتبها روبرت هايدن (Robert Hayden) في عام 1962، وفي القصيدة يتأمل متحدث بالغ كيف كان والده، عندما كان طفلاً يستيقظ مبكرًا صباح الأحد طوال فصل الشتاء لإشعال النار

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة This is my letter to the world

هي قصيدة للشاعرة الأمريكية إميلي ديكنسون (Emily Dickinson) كتبها حوالي في عام 1862، ومثل العديد من قصائد ديكنسون فهي مضغوطة وغامضة، وبالمعنى الواسع القصيدة تدور حول العزلة والتواصل

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Storm on the Island

هي قصيدة عن الجنس البشري والطبيعة، وعلى الرغم من أن الناس قد يبنون مجتمعاتهم المحمية للعيش فيها، إلا أن الطبيعة قوية جدًا لدرجة أنه لا يوجد مجتمع في مأمن تمامًا من الدمار

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Stormcock in Elder

نُشرت هذه القصيدة لأول مرة في عام 1934، وهي واحدة من أشهر قصائد الكاتبة الإنجليزية روث بيتر (Ruth Pitter)، كتب بيتر بشكل تقليدي وهو يستخدم في عمله عدادات كلاسيكية وأشكال شعرية

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Ode to the West Wind

هي قصيدة كتبها الشاعر الرومانسي الإنجليزي بيرسي بيش شيلي (Percy Bysshe Shelley)، ووفقًا له كتبت القصيدة في الغابة خارج فلورنسا بإيطاليا في خريف عام 1819.

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Tissue

كتبت هذه القصيدة من قبل الشاعرة البريطانية المولودة في باكستان امتياز ذاركر (Imtiaz Dharker) ونشرت في مجموعتها (The Terrorist at My Table) في عام 2006، والقصيدة عبارة عن تأمل انطباعي حول الورق

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة The Tide Rises the Tide Falls

هي قصيدة من (Ultima Thule 1880)، إحدى المجموعات الأخيرة التي نشرها الشاعر الأمريكي هنري وادزورث لونجفيلو  (1807-1882)، تحكي القصيدة قصة مسافر غامض يندفع على طول الشاطئ مع غروب الشمس

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Ulysses

كُتبت هذه القصيدة في عام 1833 للشاعر ألفريد لورد تينيسون (Alfred Lord Tennyson)، وهو الشاعر المستقبلي الحائز على جائزة بريطانيا العظمى، وتأخذ القصيدة شكل مونولوج درامي تحدثت به أوليسيس

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Verses upon the Burning of our House

كتبت الشاعرة البيوريتانية آن برادستريت هذه القصيدة ردًا على تدمير منزلها وممتلكاتها بالنيران، وعلى الرغم من أن هذا الحدث مؤلم وصادم، إلا أن المتحدثة تريح نفسها بالقول إن الله أعطاها كل ما لديه

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Valentine

هذه القصيدة هي عبارة عن مونولوج درامي للشعر الحر، وهذه القصيدة كتبها شاعر ومؤلف وكاتب مسرحي اسكتلندي وهو كارول آن دافي (Carol Ann Duffy)، ويقدم المتحدث لعشيقته عيد الحب على شكل بصل

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Walking Away

القصيدة هي انعكاس لإحدى ذكريات الشاعر عن ابنه، ويسأل كيف يكبر الأطفال، وفي البداية يبدو أن الطريق إلى النضج يمر بطقوس وتجارب راسخة، ولكن بعد ذلك تشير القصيدة إلى أن النضج

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة The Voice of the Rain

في هذه القصيدة لوالت ويتمان، تقارن شخصية المطر نفسها بالشِعر، في وصف طبيعته الدورية الخاصة، وينير المطر أيضًا الخصائص الأساسية للشِعر، وبالتالي فإن المطر يعمل كاستعارة ممتدة للشِعر نفسه

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة We grow accustomed to the Dark

هذه القصيدة هي شهادة على شجاعة الإنسان ومرونته، ومثلما تتكيف عيون الناس مع محيطهم الجديد بعد إطفاء الضوء، سيتعلم الناس أنفسهم أن يجدوا طريقهم عبر الأوقات المظلمة مجازيًا.

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة We Are Seven

كتب هذه القصيدة الشاعر الإنجليزي ويليام وردزورث ونشرها في عام 1798، وظهرت هذه القصيدة لأول مرة في (Lyrical Ballads)، وهي مجموعة شعرية تحتوي على أعمال لوردزورث وصديقه.