الآداب

الآدابقواعد اللغة الانجليزية

دلالات كلمة destroy في اللغة الإنجليزية

يعود تاريخ تطور كلمة (destroy - يحطم، دمار) من أصل اللغة الإنجليزية الوسطى من الفرنسية القديمة من كلمة (destruire) ، استنادًا إلى الكلمة اللاتينية (destruere)، من البادئة -de- في التعبير عن الانعكاس + الكلمة الأصلية (struere) وتعني البناء إلى أن استقر المضمون للفعل إلى معنى وضع حد لوجود (الشيء أو الشخص أو المنظمة أو المؤسسة) عن طريق إتلافه أو مهاجمته أو تدميره.

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Clock Striking

هي قصيدة  للشاعر تشارلز لامب، وهي قصيدة قصيرة يشجع فيها صديق شخص آخر على إظهار التقدير المناسب في الحياة، وأيضاً يحاول الصديق تعليم المتحدث درسًا عن الامتنان

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة The Ivy Green

هي قصيدة للشاعر تشارلز ديكنز، وتصف القصيدة الخصائص المرنة لبلاب الأخضر وقدرته على صنع وليمة لما يتركه الإنسان وراءه، في القصيدة يصف العوالم التي يتمتع بها اللبلاب أكثر من غيرها

الآداباقتباساتحكم وأقوال

أجمل ما قيل عن الشعر

"وبسمة العيد فيها الورد منتشر، والزهر مزدهر يلقي بأنفاس، تراقصت كلمات الشعر من فرح، والطير غنى، فأشجى كل إحساس". (عبد الرحمن الأهدل) "إنّ الشعر غاية إنسانية بالدرجة الأولى، ويكفيني فرحاً أن استمر في كتابة الشعر حتى مماتي". (فيسوافا شيمبورسكا)

الآداباقتباساتحكم وأقوال

اقتباسات عن الاقتصاد

"ذلك الذي رأيه أن المال يفعل كل شيء، من المرجح أنّه سيفعل أي شيء من أجل المال". (بنجامين فرانكلين) "الاقتصاد بالجهد هو أهم مبادئ العمل المتقن، وهي أن يتم بتحقيق أفضل النتائج، بأقل جهد ممكن". (هنري كايزر)

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة To Melancholy

هي قصيدة للشاعرة شارلوت سميث، وهي قصيدة عاطفية غنية بالصور، تصور أمسية خريفية على ضفاف نهر آرون، تصف المتحدثة كيف يبدو الجلوس بجانب النهر حيث يبدأ الظلام يسيطر على السماء.

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة The Redbreast

هي قصيدة للشاعرة شارلوت ريتشاردسون، تصف القصيدة الحياة القصيرة والمأساوية للطائر روبن ذو رقعة الريش البرتقالية الحمراء على صدره الذي لجأ إلى منزل المتحدثة.

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة Rooms

هي قصيدة من تأليف شارلوت ميو، تستكشف القصيدة معنى الغرف ومدى تقييدها طوال حياة المتحدثة بها، ويقصد بالغرف هنا السجن.

الآدابقواعد اللغة الانجليزية

الصيغة المركبة لكلمة Die

يمكن تعريف كلمة (die) من خلال معنى الفعل (لشخص أو حيوان أو نبات) يتوقف عن العيش مثل مات من مرض السل، وحسب الولايات المتحدة الأمريكية يعني بشكل غير رسمي كن حريصًا جدًا على شيء ما مثل الأسلوب البلاغي في عبارة لابد أنهم يموتون من أجل الحياة، ومن المرادفات لهذا المعنى عبارة كن حريصًا جدًا او لا تكن يائسًا، يتوق إلى.

الآدابقواعد اللغة الانجليزية

دلالات كلمة die في اللغة الإنجليزية

يعود تاريخ تطور كلمة (die - يموت أو يُهمل) من اللغة الإنجليزية الوسطى من اللغة الفرنسية القديمة في كلمة (de)، مأخوذة من الكلمة اللاتينية (datum) وتعني شيء مُعطى أو مُهمل. وقديماً كانت كلمة (die) تعطي مضمون مغاير ومختلف عن معنى الموت وهو شكل فريد من أشكال النرد؛ مكعب صغير به عدد مختلف من النقاط على كل جانب، تتراوح من واحد إلى ستة، يتم إلقاؤها واستخدامها في ألعاب الحظ والألعاب الأخرى التي تنطوي على الصدفة إلى أن استقر معنى الفعل إلى معنى الزوال والتلاشي والموت الحقيقي في مفارقة الحياة.

الآدابقواعد اللغة الانجليزية

دلالات كلمة devote في اللغة الإنجليزية

يعود تاريخ تطور كلمة (devote - يكرس حياته) من أواخر القرن السادس عشر بمعنى التكريس رسميًا، من المصطلح اللاتيني (devot-consecrated) بمعنى المكرس، من الفعل (devver)، من كلمة (vover) وقد تطورت لغوياً من أصل كلمة (devotement) وتعني التفاني. حتى أستقر المعنى للفعل إعطاء كل أو جزء كبير من وقت الفرد أو موارده إلى (شخص أو نشاط أو سبب).

الآدابقواعد اللغة الانجليزية

الصيغة المركبة لكلمة Devote

يمكن تعريف كلمة (devote) من خلال معنى الفعل تكريس شيء لغرض أو شخص معين، إعطاء كل أو معظم وقت الفرد أو موارده لـ (شخص أو نشاط) نحو أردت تكريس المزيد من الوقت لعائلتي، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل تخصيص، التزام، منح، تحمل، تسليم، إرسالية، تضحية، تعهد، تفاني أو هو استخدم قدرًا معينًا من المساحة أو الوقت لتغطية (موضوع) مثل يتم تخصيص صفحة كاملة لكل مسار تزلج.

الآدابقصص وحكايات

قصة حقيبة البطة

كان هنالك بطة صغيرة عندما تخرج تجلب دائماً حقيبة معها، كانت هذه الحقيبة تبدو غريبة بعض الشيء، وكانت دائماً تقول:أنا بطة أبحث عن طعام، وفي مرّة من المرّات وهي تبحث

الآدابقصص وحكايات

قصة بقرة في المقهى

بوينو شاب نشيط ويحب العمل، يعمل بوينو كنادل في أحد المقاهي التي يعمل بها بعيداً عن بلدته، وفي بلده يمتلك بوينو مقهى خاص به، هذا المقهى شهير جدّاً ويأتي إليه الكثير

الآداباقتباساتحكم وأقوال

اقتباسات عن اليوم

"كنا في الماضي نتكلم عن المستقبل، واليوم لم يعد لنا مستقبل، في الوقت الضائع". (توفيق الحكيم) "أخشى اليوم الذي ستتجاوز فيه التكنولوجيا تفاعلنا البشري، فإنّه سيكون للعالم يومئذ جيل من البلهاء". (ألبرت أينشتاين)

الآدابالشعر والشعراء

قصة قصيدة بلاء ليس يشبهه بلاء

أما عن مناسبة قصيدة "بلاء ليس يشبهه بلاء" فيروى بأن علي بن الجهم كان يكره مروان بن أبي الجنوب، وكان سبب ذلك الكره المنزلة العالية له عند الخليفة العباسي المتوكل، وفي يوم من الأيام كان الاثنان في مجلس الخليفة.