قصيدة somewhere i have never travelled gladly beyond
هي قصيدة عن الحب وعلى وجه التحديد نوع الحب الذي لديه القدرة على تفكيك وإعادة رمي الشخص تمامًا، حتى لو لم يتمكنوا من معرفة السبب، ويواجه المتحدث حبًا مختلفًا عن أي شيء شعر به من قبل
هي قصيدة عن الحب وعلى وجه التحديد نوع الحب الذي لديه القدرة على تفكيك وإعادة رمي الشخص تمامًا، حتى لو لم يتمكنوا من معرفة السبب، ويواجه المتحدث حبًا مختلفًا عن أي شيء شعر به من قبل
هي قصيدة للشاعر الإنجليزي ويليام وردزورث (William Wordsworth)، والقصيدة مستوحاة من رحلة الشاعر إلى اسكتلندا في عام 1803 مع شقيقته دوروثي وردزورث، وتم نشره لأول مرة في عام 1807
تستكشف هذه القصيدة العلاقة بين جندي بريطاني وطني ووطنه، ومن خلال مناقشة هذا الجندي الحماسية لعلاقته بإنجلترا، تشير القصيدة إلى أن الناس يتشكلون من بيئتهم وثقافتهم
نشأت سوجاتا بهات (Sujata Bhatt) في بيون لكنها هاجرت مع عائلتها إلى الولايات المتحدة في عام 1968 عندما كانت في الثانية عشرة من عمرها، وولدت في عام 1956
ولد كوفي أونور جورج أوونور ويليامز (George Awoonor-Williams) في (Wheta) في غانا، كان شاعرًا وناقدًا أدبيًا وأستاذًا في الأدب المقارن وعمل سفيراً لغانا، حصل أوونور على درجة البكالوريوس
يواجه كل من سادي ومود القيود العديدة التي يفرضها المجتمع على المرأة، وقد تكون مساراتهم في الحياة مختلفة تمامًا، فقد تسعى مود إلى التعليم العالي بينما تبقى سادي في المنزل ومع ذلك
كتب الشاعر الأمريكي روبرت فروست (Robert Frost) هذه القصيدة في عام 1922 ونُشرت في عام 1923، كجزء من مجموعته (New Hampshire)، وتُروى القصيدة من منظور المسافر
هي قصيدة كتبتها الناشطة الأمريكية في مجال الحقوق المدنية والكاتبة مايا أنجيلو (Maya Angelou)، وهي واحدة من أكثر أعمال أنجيلو شهرة، وقد نُشرت القصيدة في المجموعة الشعرية الثالثة لأنجيلو
هي قصيدة لروبرت فروست (Robert Frost)، وظهرت لأول مرة في مجموعته الثالثة (Mountain Interval) في عام 1916، وتستكشف القصيدة التوتر بين الشوق والفعل
هي قصيدة للكاتب المسرحي والشاعر في عصر النهضة ويليام شكسبير (William Shakespeare)، وتنتمي القصيدة إلى سلسلة من قصائد شكسبير التي تخاطب شابة جميلة مجهولة الهوية
هي قصيدة مبكرة لواحد من أبرز الشخصيات الأدبية في القرن العشرين توماس ستيرنز إليوت أوم (Thomas Stearns Eliot OM)، تمت كتابتها في عام 1911، في الوقت الذي كان فيه إليوت
هي قصيدة كتبتها الشاعرة والروائية الإنجليزية إميلي برونتي ( Emily Bronte) في عام 1845، وهي رثاء تستكشف الموت والحزن والخسارة، فيما تنعي المتحدثة حبها الأول والوحيد
هذه القصيدة لكريستينا روسيتي (Christina Rossetti)، والتي نُشرت لأول مرة في عام 1862، هي قصيدة عن الحزن لا تُروى من منظور الحداد بل من منظور الشخص الذي سيُحزن
نشر الشاعر البريطاني سيمون أرميتاج (Simon Armitage) هذه القصيدة في عام 2008 كجزء من مجموعته (The Not Dead)، وهي سلسلة من قصائد الحرب تستند إلى شهادات
تعتبر هذه القصيدة مبكرة كتبتها الشاعرة الأمريكية إميلي ديكنسون في عام 1859، إنها تدعي أن النجاح يمكن فهمه بشكل أفضل من قبل أولئك الذين يفشلون، وتوضح هذا الادعاء من خلال مقارنة الجيش
نُشر كتاب إميلي ديكنسون (The Soul selects her own Society) لأول مرة بعد وفاتها في عام 1890، بعد فترة طويلة من كتابة ديكنسون القصيدة في عام 1862.
إيزوبيل ديكسون هي دكتوراه في الطب ورئيسة الكتب في وكالة بليك فريدمان الأدبية، حيث تمثل الكتاب من جميع أنحاء العالم، من بينهم صنداي تايمز ونيويورك تايمز الأكثر مبيعًا والفائزين
كتبت الشاعرة الأمريكية إميلي ديكنسون (Emily Dickinson) هذه القصيدة في عام 1862، ولكن كما هو الحال مع معظم قصائد ديكنسون، لم يتم نشرها خلال حياتها
في القصيدة يصّر طفل صغير على أنه ليس في الرابعة من عمره، ولكنه يرتفع خمسة ممّا دفع المتحدث إلى التفكير في أن الناس يتطلعون دائمًا إلى المستقبل، وليس العيش في الحاضر تمامًا
بقدر الوقت الذي أمضاه الراوي ومجتمع الراوي في الملاحظة، والحسد لريتشارد كوري، لا أحد يفهم تمامًا نفسية كوري أو إنسانيته، وتترك القصيدة الحقيقة حول كل ما يدفع كوري للانتحار.
لا يوجد شاعر يمثل تعقيدات المحكمة البريطانية لهنري الثامن أفضل من السير توماس وايت، ماهرًا في الدبلوماسية الدولية، وسجنًا دون توجيه تهم إليه، وله سهولة في المبارزة في البطولا
ولدت سارة تيسدال في سانت لويس بولاية ميسوري لعائلة ثرية، وعندما كانت شابة سافرت إلى شيكاغو وتعرفت على هارييت مونرو والدائرة الأدبية حول الشعر، وكتبت تيسدال سبعة كتب شعرية
تم نشر هذه القصيدة للشاعر الأمريكي لانجستون هيوز (Langston Hughes) في عام 1951، في نهاية مسيرة هيوز المهنية، والقصيدة عبارة عن مونولوج درامي مكتوب بصوت طالب جامعي أسود
هي قصيدة أطفال متفائلة للشاعر آلان الكسندر ميلن (Alan Alexander Milne)، إن المتحدث يتبع طفلًا عميق التفكير يلعب لعبة الطائرة الورقية، وهي قصيدة من خمسة مقاطع يتم فصلها
هي قصيدة متفائلة، يركز الشاعر على قضاء يوم مثالي على الشاطئ ويستخدم شخصيات من (Milne’s Winnie the Pooh novels)، وبالنسبة لهذه الأعمال والقصص والكتب الرئيسية المستندة إلى الشخصيات.
هي قصيدة مضحكة، يتحدث المتحدث الشاب عما كانت عليه الحياة عندما كانوا أصغر ممّا هم عليه الآن، وهي قصيدة قصيرة من ثلاثة عشر سطراً مضمنة في مقطع نصي واحد
هو آلان ألكسندر ميلن، من مواليد 18 يناير 1882، في لندن، إنجلترا وتوفي في 31 يناير 1956، في هارتفيلد، ساسكس، وهو فكاهي إنجليزي، ومنشئ القصص ذات الشعبية الهائلة لكريستوفر روبن
تعكس هذه القصيدة لكارول آن دوفي (Carol Ann Duffy) الحزن المحدد للهجرة والحزن العالمي للنمو، وفي هذه القصيدة طفلة اسكتلندية صغيرة مرتبكة وخائفة من انتقال أسرتها إلى إنجلترا
هي قصيدة للشاعر الأمريكي روبرت فروست (Robert Frost)، نُشرت في مجموعة فروست (Mountain Interval) في عام 1916 وتستند إلى حادثة حقيقية حدثت لابن صديق فروست
نشر الشاعر البريطاني فيليب لاركين (Philip Larkin) هذه القصيدة في عام 1971، وتدور القصيدة حول الطريقة التي ينقل بها الآباء عيوبهم ومضاعفاتهم العاطفية إلى أطفالهم