قصيدة The Tiger Who Wore White
,There once was a tiger, terrible and tough .who said “I don’t think tigers are stylish enough .They put on only orange and stripes of fierce black .Fine and fancy fashion is what they mostly lack
,There once was a tiger, terrible and tough .who said “I don’t think tigers are stylish enough .They put on only orange and stripes of fierce black .Fine and fancy fashion is what they mostly lack
.They eat beans mostly, this old yellow pair .Dinner is a casual affair ,Plain chipware on a plain and creaking wood .Tin flatware
هي قصيدة للشاعر دانيز سميث، وهي قصيدة معقدة ومؤثرة تصور الحياة الشخصية للمتحدث وتتحدث عن فجوة الثروة العرقية الأمريكية.
هي قصيدة للشاعرة شارلوت ميو، تروي الشاعرة قصة حب مأساوية لمزارع وزوجته، القصة مأساوية لأنها ليست في الحقيقة قصة حب على الإطلاق بل هي قصة رجل مهووس بزوجته وامرأة تخاف من زوجها
هي قصيدة بقلم الشاعرة شارلوت برونتي، تصف القصيدة موكب الظلام عبر منزل المتحدثة، وتصف الشاعرة كيف ينتهي فصل الخريف، وهنا ربما تلمح إلى نهاية الحياة بأكملها
هي قصيدة للشاعرة شارلوت برونتي، صاغت الشاعرة هذه القصيدة برسالة بسيطة إلى حد ما، إنها تسعى إلى تبديد الأسطورة أو أي أفكار مظلمة قد يؤمن بها المرء وهي أنّ الحياة بالضرورة سيئة ومظلمة وغير سارة
هي قصيدة بقلم الشاعرة شارلوت برونتي، تصف رحلة المتحدثة المرعبة عبر منظر طبيعي يزداد قتامة بسرعة، إنها طول الرحلة تبحث عن مكان آمن يمنحها التفاؤل.
هي قصيدة للشاعرة شارلوت آنا بيركنز جيلمان، تصف القصيدة الحياة اليومية لربة المنزل والعناصر الدائرية التي لا تتغير في تلك الحياة.
هي قصيدة للشاعر ديفيد هربرت لورانس، تصف هذه القصيدة قدوم صقيع الشتاء والموقع المحفوف بالمخاطر الذي يضعه كل أشكال الحياة في البوليفارد وهو شارع عريض تكتنفه الأشجار.
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، تحتوي على ملاحظات المتحدثة الرافضة للطريقة التي يرتدي بها الشباب والكبار ملابسهم ويتصرفون بها.
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، القصيدة عبارة عن محادثة بين رجل وعشيقته وتذكره بالموت وتشكك في حبه لها.
هي قصيدة للشاعر كونراد أيكن، تصف القصيدة مجيء الشر العظيم والخيارات التي اتخذها الرجال في أعقابه، وتصف مصاصة دماء.
هي قصيدة للشاعر كلايف جيمس، وهي قصيدة جميلة يحلل فيها جيمس وفاته القادمة والعالم الطبيعي الذي تركه وراءه.
هي قصيدة للشاعر كلود مكاي، وهي قصيدة جميلة ومأساوية وغنائية، في ذلك يصف المتحدث رياح مدينة محاصرة تتوق إلى حرية شاطئ البحر، وتتكلم عن توق الرياح للهروب من نفق مترو الأنفاق.
هي قصيدة من تأليف الشاعر كلود مكاي، هي سونيت تناقش أهمية الصدق مع أنفسنا إذا كنا نرغب في العثور على سلام حقيقي.
هي قصيدة من تأليف الشاعر كلود ماكاي، وهي رسالة حب لأشهر الشتاء الباردة، راوي القصيدة يندب قدوم الربيع إذ يعني أنّ الشتاء قد انتهى، وهي قصيدة تعبّر عن تقدير الراوي للطبيعة.
هي قصيدة للشاعرة كريستينا روسيتي، تحتوي القصيدة على تأملات المتحدثين حول طبيعة الحب والأشكال المختلفة التي يمكن أن تتخذها جميعها، في النهاية تكشف الشاعرة أنّ الحب خالد تمامًا مثل أرواح أولئك الذين يختبرونه.
هي قصيدة للشاعر ديفيد ماسون، ظهرت القصيدة في عدد الشتاء لعام 1991 من مجلة هدسون ريفيو، تدور هذه القصيدة حول متحدث يستعيد حياة جده المتوفى، يستكشف ميسون علاقتهما في هذه القصيدة.
هي عبارة عن قصيدة من أربعة مقاطع يتم فصلها إلى مجموعات من ستة أسطر أو مجموعات سداسية، وتنقسم الأسطر كذلك إلى أزواج متناغمة أو مقاطع، تتبع المقاطع نمطًا ثابتًا من (aabbcc)
,The other night 'bout two o'clock, or maybe it was three .An elephant with shining tusks came chasing after me His trunk was wavin' in the air an' spoutin' jets of steam
هي قصيدة للشاعرة دوروثي باركر، وهي قصيدة قصيرة إلى حد ما تحزن فيها المتحدثة على حقيقة أنّ الشخص الذي تحبه لا يحبها في المقابل.
تتابع القصيدة العلاقة بين الرجل والمرأة وهو موضوع لا يزال موضع نزاع كبير ومثير للاهتمام اليوم، في القصيدة يرسم الكتاب من بداية العلاقة إلى نهايتها وتتوج بالزواج ويقتبس بشكل غير مباشر الشعر الرومانسي والبلاطوني للعصور الوسطى
هي قصيدة للشاعرة دوريان لاوكس، وهي استعارة وقصيدة غنية بالصور تصف العلاقة بين الأرض والقمر، هي وصف ذكي ومؤثر للديناميكية بين الأرض والقمر، تستخدم الشاعرة القمر لتمثيل الأم النقية
هي قصيدة للشاعرة دورا سيغيرسون شورتر، وهي قصيدة جميلة يقترح فيها المتحدث أنّ البشرية ستكون أفضل حالًا مثل الزهور والطيور والنحل.
ox Socks Box Knox .Knox in box .Fox in socks .Knox on fox in socks in box .Socks on Knox and Knox in box .Fox in socks on box on Knox .Chicks with bricks come
هي قصيدة للشاعرة دوروثي باركر، تتحدث القصيدة عن متحدثة تقارن بين حبيبها السابق وزوجها الحالي، وتعبر عن حالة الندم التي هي فيها لأنها لم تبقى مع حبيبها السابق.
هي قصيدة للشاعرة دوروثي باركر، تكشف عن لحظتين في نطاق ألم الراوي، واحدة عندما كان الألم جديدًا والأخرى عندما كان قد عانى لبعض الوقت في الظل، بينما كان الألم جديدًا، كان يشمل درجة تعقيد النهار والليل على مستويات مختلفة
يُعتقد أنّ هذه القصيدة هي واحدة من قصائد إدغار آلان بو الأخيرة، تم نشرها في عام 1849 في علم اتحادنا في بوسطن، في وقت قريب من اندفاع الذهب، ربما يكون هذا السياق قد أبلغ الشاعر في بناءه للثروة بحثًا عن الفارس الشجاع
هي قصيدة تتكون من أربعة مقاطع تتكون من مجموعات من أربعة أسطر، أو رباعيات، تتبع هذه الرباعيات مخطط القافية لـ (abab cdcd efef ghgh)، يبدأ المتحدث هذه القطعة بتقديم حلم مظلم كان خاضعًا له
تصور الشاعرة عالماً في هذه القصيدة حيث يتحدث العالم الطبيعي لغتها الخاصة، ويوجه المسافرين ويتشبع بسحر وخرافات أعمق، يتحدث النص عن مواضيع تتعلق بالعالم الطبيعي، والهروب، واللغة