الآدابقواعد اللغة الانجليزية

دلالات كلمة cast اللغوية

اقرأ في هذا المقال
  • علم الدلالة وكلمة (cast)
  • مصطلحات ودلالة كلمة (cast)

علم الدلالة وكلمة (cast):

عندما نتحدث عن قواعد  اللغة الإنجليزية والمصطلحات الخاصة بكلمة (رمى أو قذف)؛ يتضمن هذا دليلاً على دراسة لتوضيح العلاقة بين الكلمة (رمي كاسم، ويرمي أو يقذف ويلقي كفعل رئيسي، والسؤال عن الفعل المركب الخاص بها الذي له عدة معاني، ودلالات ضمنية وفعلية للعبارات الخاصة بعبارات تركيبة ومصطلحات لكلمة (cast).

مصطلحات ودلالة كلمة (cast):

***مصطلحات ودلالة كلمة (cast):جمل توضيحية وسياقات لغوية على الدلالة والكلمة المرادفة لها:
1.short for worm cast – فعل لازم مختصر يعني: باختصار يلقي دودة.
There is one exception to this behavior, and that is the specialized hermit crab Perugia, which uses a crack in the reef or a discarded tubeworm cast as a home

الترجمة: هناك استثناء واحد لهذا السلوك، وهو سلطعون الناسك المتخصص باروغريتا، الذي يستخدم صدعًا في الشعاب المرجانية أو دودة أنبوبية مهملة كمنزل.
2.
A wide search made by a hound or pack of hounds to find a trail – استخدام اسم يشير إلى: بحث واسع قام به كلاب الصيد أو مجموعة كلاب الصيد للعثور على ممر.
It is always great impertinence in a huntsman to pretend to make a cast himself, before the hounds have made theirs

الترجمة: دائمًا ما يكون من الوقاحة في الصياد أن يتظاهر بأنه يصنع طاقمًا بنفسه، قبل أن تصنع كلاب الصيد لهم.
3.
A wide sweep made by a sheep dog in mustering sheep – تمشيط واسع قام به كلب الراعي في حشد الأغنام.
لا مصطلحات سياقيه عليها في نص لغوي؛ استخدام غير شائع ومع تطور اللغة بدأ يختفي الاستخدام وتطور لما بعده من استخدامات حديثة.
4. rare A pair or group of hawks or falcons – استخدام نادر: زوج أو مجموعة من الصقور أو الغربان.  

In nature, Professor Daniels says, “crows would definitely, through teamwork and working together, shoo off a cast of hawks”

الترجمة: في الطبيعة، كما يقول الأستاذ دانيلز، “من المؤكد أن الغربان، من خلال العمل الجماعي والعمل معًا، ستبتعد عن مجموعة من الصقور.

5.
 cast one’s eyes over: مصطلح مركب يعني: يلقي نظرة على. إلقاء نظرة سريعة على.

Huddles of people jostled around display boards to cast their eyes over proposals including raising the old railway bridge and building a new footbridge over the canal, allowing boats to travel its length.

الترجمة: جمعت حشود من الناس حول لوحات العرض لإلقاء أعينهم على المقترحات بما في ذلك رفع جسر السكك الحديدية القديم وبناء جسر مشاة جديد فوق القناة، مما يسمح للقوارب بالسفر بطولها.
6. cast one’s mind back, Think back to a particular event or time: مصطلح تعبيري يعني: ألق بذهنك مرة أخرى، فكر في العودة إلى حدث أو وقت معين.
Now cast your mind back to February and March of this year when the future of a football club and the hopes and dreams of thousands of fans hung in the balance.

الترجمة: الآن أعد تفكيرك إلى فبراير ومارس من هذا العام عندما كان مستقبل فريق كرة القدم وآمال وأحلام الآلاف من المشجعين معلقين في الميزان.
7.
cast the net, Search for suitable options or candidates in a specified way: مصطلح تعبيري يعني: يلقي الشبكة، ابحث عن خيارات أو مرشحين مناسبين بطريقة محددة.
In the beginning we cast our net quiet wide, with people coming from West Cumbria to work here –
الترجمة: في البداية، قمنا بإلقاء شبكتنا بهدوء واسع، مع أشخاص قادمين من غرب كمبريا للعمل هنا.
8.   be cast in a ،mould (of a person) be of the type specified: مصطلح تعبيري شائع يعني: لقي في قالب (من شخص) من النوع المحدد؛ تفكير موجه.    
Our thinking throughout the Session of 1943 was cast in a serious mold, and the legislation it developed was geared to enabling the State of California and its people to make an outstanding contribution to victory and peace.

الترجمة: لقد كان تفكيرنا طوال جلسة عام 1943 في قالب جديّ، والتشريع الذي طورته كان موجهًا لتمكين ولاية كاليفورنيا وشعبها من تقديم مساهمة بارزة في النصر والسلام.

.9.
cast off, Discard something unwanted or undesirable: مصطلح تعبيري يعني: منبوذ؛ تخلص من شيء ما.
as an industry we often struggle to cast off tradition – الترجمة: كصناعة، غالبًا ما نكافح للتخلي عن التقاليد.
10.
cast you off, Exclude someone from a relationship: مصطلح عام يعني: استبعاد شخص ما من العلاقة.
you told me your family had cast you off

الترجمة: لقد أخبرتني أن عائلتك قد طردتك
11.
also cast something off, cast off something – Knitting: في الحياكة: ألقِ شيئًا أيضًا، ارمي شيئًا. وتعني: انزع الغرز عن الإبرة عن طريق لف كل منها على التالي لإنهاء الحافة.

Or perhaps a hand-knitted sweater that looks like granny just cast it off her knitting needles for her favourite grandson –
الترجمة: أو ربما سترة محبوكة يدويًا تبدو وكأنها الجدة ألقتها من إبر الحياكة لحفيدها المفضل؟
12. cast something off, cast off something: Set a boat or ship free from her moorings: فعل متعدِ يعني: رمي شيئًا ما أو رمي شيئًا ضع قاربًا أو سفينة خالية من مراسيها.
The ship gave a sudden lurch as the lines were cast off, and began sliding away from the dock in such a way that it seemed the dock itself was receding from them.

الترجمة: أعطت السفينة اهتزازًا مفاجئًا حيث تم التخلص من الخطوط، وبدأت في الانزلاق بعيدًا عن الرصيف بطريقة بدا أن الرصيف نفسه كان ينحسر عنها.

13.
cast something off, cast off something، Let loose a hunting hound or hawk: فعل مركب يعني: تخلص من شيء ما، تخلص من شيء، اترك كلاب الصيد أو الصقر.
the king cast off his hawk at the antelope –الترجمة: الملك طرح صقره على الظباء
14.
cast something off, cast off something، Printing: في مجال الطباعة، فعل مركب يعني: ألقِ شيئًا ما، أو حذف سطر معين في الكتابة.  قدّر المساحة التي ستؤخذ في الطباعة بنسخة المخطوطة.

The master printer would decide whether the text would be set into type by a single compositor or by a number working simultaneously, in which case the copy would have to be cast off.

الترجمة: ستقرر الطابعة الرئيسية ما إذا كان سيتم تعيين النص في نوع بواسطة مؤلف واحد أو بواسطة رقم يعمل في وقت واحد، وفي هذه الحالة يجب إخراج النسخة.
15.
cast away, be cast away, Be stranded after a shipwreck: مصطلح مركب يعني: رميها بعيداً، تقطعت بهم السبل بعد حطام السفينة.
he returned home three years after being cast away on the island

الترجمة: عاد إلى المنزل بعد ثلاث سنوات من طرده في الجزيرة.
16.
cast out, literary: cast someone out, cast out someone: مصطلح مركب يعني: استبعاد شخص من مجموعة أو مكان؛ ويكون منبوذ. وعادةً يكون الفعل مبني للمجهول.
individuals who do not accept the norms are cast out from the group

الترجمة: الأفراد الذين لا يقبلون المعايير يتم طردهم من المجموعة.
17.
cast about, Search or explore widely: مصطلح تعبيري يعني: يلقي حول، ابحث أو استكشف على نطاق واسع.

And, if one casts around the world today, one notices the two powers with the worst prospects are the ones most advanced in their post-religiosity

الترجمة: وإذا كان أحدهم يلقي في جميع أنحاء العالم اليوم، يلاحظ المرء أن القوتين اللتين لديهما أسوأ الاحتمالات هما الأكثر تقدمًا في ما بعد التدين.
18.
cast down: فعل مركب يعني: يشعر بـالاكتئاب.

she was greatly cast down by abusive criticism of her novels

الترجمة: تم اصابتها بإكتئاب بشكل كبير بسبب النقد المسيء لرواياتها.
19.
cast aside: فعل مركب يعني: تجاهل أو رفض شخص أو شيء ما، ألقي جانبا.
they cast aside the principles of their youth – الترجمة: وضعوا جانبا مبادئ شبابهم
20.
cast up: معنى مجازي لفعل مركب يعني: يتلقى إتصال من البحر، أودع شيئًا ما على الشاطئ.
she would collect objects cast up by the tides – الترجمة: كانت تجمع الأشياء التي يلقيها المد والجزر.
21.
Assign a part in a play or film to (an actor – فعل عام يعني: تعيين جزء في مسرحية أو فيلم إلى (ممثل). تخصيص أجزاء في (مسرحية أو فيلم).
he was cast as a young knight in her lavish historical epic –
الترجمة: كان يلقي دور فارس صغير في ملحقتها التاريخية الفخمة.

المصدر
A Dictionary of the English Language - صفحة 210 - Joseph Emerson Worcester · 1860Garner's Modern American Usage - صفحة 135 - Bryan Garner · 2009Vol 1: Repentance: The Doctrine of God and the - Ed Marr · 2004To Cast the First Stone: The Transmission of a Gospel Story - صفحة 43 - Jennifer Knust, ‏Tommy Wasserman · 2020

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

زر الذهاب إلى الأعلى