الصيغة المركبة لكلمة Guard
يمكن تعريف الفعل (guard) من خلال معنى المصدر والفعل حراسة، وتعني مراقبة من أجل الحماية أو السيطرة، فنقول: ترك رجلان لحراسة الحاجز، أو كانت البوابات تحت حراسة الجنود، أو هي حراسة (شخص ما) لمنعه من الهروب،
يمكن تعريف الفعل (guard) من خلال معنى المصدر والفعل حراسة، وتعني مراقبة من أجل الحماية أو السيطرة، فنقول: ترك رجلان لحراسة الحاجز، أو كانت البوابات تحت حراسة الجنود، أو هي حراسة (شخص ما) لمنعه من الهروب،
يعود تاريخ تطور كلمة (guarantee - ضمان) في أواخر القرن السابع عشر بمعنى الضامن، ربما من الأصل الإسباني، المقابل لمعنى الضمان الفرنسي، في كلمة (guaranty) بمعنى الفعل، يقدم تأكيدًا رسميًا، خاصة أنه سيتم استيفاء شروط معينة تتعلق بمنتج أو خدمة أو معاملة.
يمكن تعريف الفعل (guarantee) من خلال الاسم، ضمان، وهي تأكيد رسمي (كتابي عادةً) بأنه سيتم الوفاء بشروط معينة، خاصة أنه سيتم إصلاح المنتج أو استبداله إذا لم يكن بجودة محددة، نحو: نقدم ضمانًا لمدة 10 سنوات ضد الصدأ، أو توفر المعاهدة ضمانًا للتجارة الحرة 100%.
يمكن تعريف كلمة (grade) من خلال معنى الاسم، الصف أو الدرجة أو المستوى والعلامة، وهي مستوى معين من الرتبة أو الجودة أو الكفاءة أو القيمة، فنقول: ملح البحر متوفر عادة بدرجات خشن أو ناعم، أو فولاذ عالي الجودة
يمكن تعريف كلمة (Grab) من خلال معنى الفعل، إمساك، وهو القبض أو الاستيلاء فجأة وبعنف، فنقول: أمسكته من ياقة القميص، أو أمسكت بمفاتيحها واندفعت للخارج، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: الاستيلاء، الخطف، القبض باليد، التمسك بشدة، القابض، والممسك.
يمكن تعريف كلمة (Goal) من خلال معنى الاسم، الهدف، وهو (في كرة القدم، والرجبي، والهوكي، وبعض الألعاب الأخرى) زوج من المنشورات مرتبطة بقضيب عرضي وعادة ما يكون بشبكة بينهما، مما يشكل مسافة داخلها أو فوقها، حيث يجب إرسال الكرة من أجل التسجيل
يمكن تعريف كلمة (get) من خلال معنى الفعل، تأتي لتحصل على (شيء)؛ تسلم، فنقول: تلقيت رسالة منه قبل أيام، أو ما نوع الاستقبال الذي تلقيته؟ ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: تلقى، اقتناء، امتلك، استلام، كسب وربح، جمع، استعادة، استرداد وغيرها الكثير.
يمكن تعريف كلمة (genuine) من خلال معنى الصفة، حقيقي، حقًا ما يُقال عن شيء ما؛ أصلي، فنقول: ذهب أصلي عيار 24 قيراط، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: أصيل، حقيقي، أصلي، صحيح، غير مغشوش، مصدق.
يعود تاريخ تطور كلمة (generate - يتكاثر) منذ أوائل القرن السادس عشر بمعنى أنجب، إنجاب، من اللاتينية خلق جيل، من الفعل (Genus)، بمعنى انتاج الأسهم، والعرق في مجال التكاثر، ومن ثم تطور المعنى للمعنى الخاص في إنتاج (الطاقة وخاصة الكهرباء).
يمكن تعريف كلمة (generate) من خلال معنى الفعل، يتكاثر، بمعنى إنتاج أو إنشاء، مثل: ينتج الطاقة، وخاصة الكهرباء، وفي مجال الرياضيات، هي شكل (خط أو سطح أو صلب) عن طريق تحريك نقطة أو خط أو سطح نظريًا
يمكن تعريف الفعل (grow) من خلال الفعل، ينمو، (من كائن حي) تتطور بشكل طبيعي عن طريق الزيادة في الحجم والتغيير الجسدي، فنقول: كان يشاهد برنامج نمو الكائنات في مراحلها، أو الرجال الكبار لا يتصرفون بغباء
يعود تاريخ تطور كلمة (grow - نمو) من اللغة الإنجليزية القديمة في كلمة (Grōwan) والتي في الأصل تشير بشكل رئيسي إلى النباتات، من أصل جرماني؛ ذات الصلة باللون الأخضر الهولندي، وكذلك معنى العشب الأخضر، ,على الرغم من أن فعل النمو يستخدم عادة بشكل لا لبس فيه، كما في المعنى الخاص بمعنى الرجولة، إلا أن استخدامه كفعل متعد كان منذ فترة طويلة قياسيًا في السياقات التي تشير إلى زراعة النباتات وشعر الفرد
يعود تاريخ تطور كلمة (gap - صدع) من اللغة الإنجليزية الوسطى، من اللغة النرويجية القديمة، بمعنى الصدع؛ المتعلقة بالفعل تثاءب، وفي المعنى البلاغي المجازي تغير المضمون في الفعل لمعنى فرق، أو اختلاف خاصة غير مرغوب فيه، بين وجهتي نظر أو موقفين عند الأشخاص
يمكن تعريف كلمة (gap) من خلال معنى الاسم، فجوة أو صدع، وهو كسر أو ثقب في كائن أو بين شيئين، فنقول: اختلس النظر من خلال الفجوة في الستائر، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: فتحة، شق، فراغ، تجويف، انقسام، طريق مفتوحة بأفرع.
يمكن تعريف كلمة (gain) من خلال معنى الفعل كسب اهتمام الفرد أو وجهات نظره، او الفعل يربح، وهو الحصول أو تأمين شيء مطلوب أو مرغوب فيه، فنقول: حصلنا على دخول إلى السيارة في خمس ثوانٍ، أو لن نربح شيئًا من خلال مشروع التعدين،
يعود تاريخ تطور كلمة (gain - يكسب) من أواخر القرن الخامس عشر كاسم، في الأصل بمعنى غنيمة، من الفرنسية القديمة في كلمة (gaigne) وتعني زيادة الثروة أو الموارد كمعنى خاص.
على سبيل المثال على ما سبق، ظهر هناك مصطلح فعلي - gather your thoughts figurative compose yourself - كتعبير مجازي يعني يرتب أفكاره
يمكن تعريف كلمة (Gather) من خلال معنى الفعل، يجمع، بمعنى تعال سويا؛ أو تتجمع أو تتراكم، فنقول: حالما تجمع الحشد جاءت الشرطة، ومن المرادفات لهذا المعنى الأفعال: اجمعوا أو تعالوا، أو اجتمعوا معًا، ومن المتضادات لهذا المعنى كلمة (مبعثر)
يعود تاريخ تطور كلمة (garage - مرآب) في أوائل القرن العشرين من الفرنسية، من معنى الحامي، إلى المأوى، ومن ثم استقر معنى الفعل لمضمون ضع أو احتفظ بـ (مركبة آلية) في مرآب.
يمكن تعريف كلمة (garage) من خلال معنى الاسم، مرآب، وهو مؤسسة تبيع المحروقات أو تصليح السيارات وتبيعها، أو هو مبنى لإيواء سيارة أو مركبات، فنقول: منزل منفصل به مرآب متكامل، أو هناك مرآب للحافلات، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: منفذ السيارة، قفل، مستودع، محطة، قاعدة، مقر، محطة أتوبيس، محطة حافلات.
يعود تاريخ تطور كلمة (glove - قفاز) في اللغة الإنجليزية القديمة، من كلمة (glōf)، من أصل جرماني، بمعنى غطاء وقائي بشكل عام يستخدم لحماية اليد من الكدمات والضربات أثناء العمل الرسمي؛ غطاء لليد يتم ارتداؤه للحماية من البرد أو الأوساخ
يمكن تعريف كلمة (glove) من خلال معنى الاسم، قفاز، وقفازات (كاسم جمع)، وهي غطاء لليد للحماية من البرد أو الأوساخ وعادة ما يكون به أجزاء منفصلة لكل إصبع والإبهام، فنقول: قفازات مطاطية
يمكن تعريف كلمة (Glory) من خلال معنى الاسم، مجد، أمجاد (كاسم جمع)، وهي شهرة عالية أو شرف نالته إنجازات بارزة، فنقول: القتال والموت من أجل مجد الأمة، ومن المرادفات لهذا المعنى كلمات مثل: شهرة، هيبة، امتياز، تفوق، اشادة، بريق، ملاحظة، وتقدير.
يمكن تعريف الفعل (illustrate) من خلال معنى الفعل، يوضح، تزويد (كتاب، جريدة، إلخ) بالصور، وهي الدليل المزود بالصور بالألوان الكاملة، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: بالصور، بالرسومات، مزخرفة، زينة، زخارف، وفسيفساء.
يعود تاريخ تطور الفعل (illustrate) في أوائل القرن السادس عشر بمعنى تضيء، تسليط الضوء، من اللاتينية التوضيحية في كلمة مضاءة، من الفعل التوضيحي (illuminate).
يعود تاريخ تطور كلمة (illness) في جذرها اللغوي (ill) المثبت من اللغة الإنجليزية الوسطى بالمعنى العام، الشرير و الحاقد و الضار و الصعب، من اللغة الإسكندنافية القديمة في معنى الشر، الصعب، من أصل غير معروف، ومع اللاحقة "ness"، أصبح المصطلح يشير لمعنى مشكلة أو سوء حظ، عادة في تركيبة سيئة أو خاطئة أو ناقصة.
يمكن تعريف كلمة (illness) من خلال الاسم، مرض أو فترة مرض تؤثر على الجسم أو العقل، فنقول: مات بعد مرض طويل، أو لم يفوتني يوم عمل بسبب المرض، أو تعرضت لوعكة صحية إثر الخدمة العسكرية، ومن مرادفات هذا المعنى كلمات مثل: مرض، اضطراب
يعود تاريخ تطور الفعل (hope) من الإنجليزية القديمة المتأخرة، من أصل جرماني؛ المتعلقة بمعنى الطوق، والفعل يأمل أو يرجو؛ تريد أن يحدث شيء أو يكون الأمر كذلك، في معنى الاسم - أسباب للاعتقاد بأن شيئًا جيدًا قد يحدث.
يمكن تعريف الفعل (hope) من خلال الاسم، أمل كاسم مفرد، آمال (كاسم جمع)، وهو شعور بالتوقع والرغبة في حدوث شيء معين،
يعود تاريخ تطور الفعل (hop) من اللغة الإنجليزية الوسطى المتأخرة بمعنى مخاريط النبتة الناضجة لتذوق شراب الشعير، من اللغة الألمانية الوسطى المنخفضة أو الهولندية الوسطى، حتى استقر معناها بعد ذلك لمضمون الفعل يقفز ويتنقل من مكان لآخر