الآدابقواعد اللغة الانجليزية

دلالات كلمة command اللغوية

اقرأ في هذا المقال
  • مصطلحات كلمة (command) اللغوية ومرادفاتها

مصطلحات كلمة (command) اللغوية ومرادفاتها:

 

تأتي كلمة (command) من اللغة الإنجليزية بمعنى معبرًا عن القوة المكثفة – com + اللاحقة (mandare) والتي تشير لمضمون الالتزام، أو مضمون الأمر العسكري أو السلطوي والسياسي وكذلك الحال الأمر لسلطة الكيان الشخصي والنفسي العاطفي لتتطور الكلمة عبر مصطلحاتها كما سيتم ذكره في الجدول التالي تحت عنوان مصطلحات كلمة (command) اللغوية ومرادفاتها:

 

مصطلحات كلمة (command) اللغوية

جمل توضيحية وسياقات لغوية مترجمة على تطور الصيغة لكلمة (command): 
1. 

assume command of [sth] vtr + n: اسم مركب مع فعل متعدِ يعني يتولى قيادة شيء ويدل عليه الفعل المرادف له (take charge, responsibility).

 

When the captain was killed, the lieutenant assumed command of the ship.

الترجمة: عندما قُتل القبطان، تولى الملازم قيادة السفينة.

 

2. 

chain of command n: اسم مركب يعني تسلسل هرمي، تسلسل ويدل عليه المرادف له (hierarchy).

Orders travel along the chain of command from the headquarters to the soldiers in the field.

الترجمة: أوامر السفر على طول التسلسل القيادي من المقر إلى الجنود في الميدان.

 

3.  command respect vtr + n: اسم مركب يعني يحظى باحترام ويدل عليه الفعل المرادف له (be esteemed, admired).

The generals, because of their bravery and wisdom, command respect from their troops.

الترجمة: الجنرالات، بسبب شجاعتهم وحكمتهم، يحظون باحترام قواتهم.

 

4. 

issue a command v expr: تعبير فعلي مركب يعني يصدر أمراً ويدل عليه الفعل المرادف له (give an order).

The general issued a command for his men to be ready for battle.

الترجمة: أصدر الجنرال أمرًا لرجاله بالاستعداد للمعركة.

 

5. 

second in command n: اسم مركب يعني نائب ويدل عليه الاسم المرادف له (deputy) نائب أو الرجل الثاني بعد المسؤول. 

He was second in command next to the commander in chief.

الترجمة: كان الرجل الثاني في القيادة بعد القائد العام.

 

6. 

take command vtr + n: اسم مركب وفعل متعدِ بمعناه العسكري، يتولى القيادة ويدل عليه الفعل المرادف له (take charge, control) يتولى القيادة.

He was the kind of man who always tried to take command even when no one wanted him to.

الترجمة: لقد كان من النوع الذي يحاول دائمًا تولي القيادة حتى عندما لا يريده أحد.

 

7. 

under your command adv: ظرف مركب يعني تحت أمرك ويدل عليه التعبير الحرفي في جملة الجار والمجرور (in your charge or control) وتعني تحت سيطرتك.

 

The major was responsible for all of the troops under his command.

الترجمة: كان الرائد مسؤولاً عن جميع القوات تحت قيادته.

 

8.

command adj: صفة مفردة تعني مطلوب ويدل عليها الجملة الفعلية:

(done on command, requested).

The choir is giving a command performance for the queen.

الترجمة: تقدم الجوقة أداءً قياديًا مطلوباً للملكة.

 

9. 

command n: اسم مفرد ويعني أمر ويدل عليه في عالم الكمبيوتر كلمة (computing: instruction).

In computer programming, a command means telling the computer to do something.

الترجمة: في برمجة الكمبيوتر، يعني الأمر إخبار الكمبيوتر بفعل شيء ما.

 

10. 

command n uncountable: اسم غير معدود ويعني السيطرة أو القدرة على الشعور بشيء معين ويدل عليه الكلمة المرادفة له (control) سيطرة التحكم على الشعور أو العاطفة.

The poor woman has lost command of her senses.

الترجمة: فقدت المرأة المسكينة السيطرة على حواسها.

 

11. 

command n: اسم باستخدام خاص يعني خبرة ويدل عليه الاسم المرادف له (expertise) خبرة.

Alec has complete command of that programming language.

الترجمة: أليك لديه إتقان كامل للغة البرمجة تلك.

 

12. 

command [sb] to do [sth] v expr: تعبير فعلي لمفعولين يعني يأمر ويدل عليه التعبير الفعلي المرادف له (order to do) يأمر. 

The general commanded the troops to attack.

الترجمة: أمر الجنرال القوات بالهجوم.

 

13. 

command [sth] vtr figurative: اسم باستخدام مجازي ويعني يلفت، يجذب (الاحترام) يفرض ويدل عليه الفعل المرادف له:
(respect, attention attract). 

He is a tall, imposing figure who commands attention.

الترجمة: إنه شخصية طويلة مهيبة تستدعي الانتباه.

14. 

word of command: تعبير اصطلاحي يعني أمر لحركة في تمرين؛ إشارة منطوقة تم ترتيبها مسبقًا لبدء العملية.

In squads, they learned how to obey orders instinctively, and to react to a single word of command, by coping with a torrent of abuse from the drill sergeants.

الترجمة: تعلموا في الفرق كيفية إطاعة الأوامر بشكل غريزي، والرد على كلمة واحدة من الأوامر، من خلال التعامل مع سيل من الإساءات من رقباء التدريب.

 

15. 

at someone’s command: تعبير لفظي ومجازي يعني تحت تصرف شخص ما للاستخدام أو الإرشاد ويدل عليه التعبير المرادف له:

(disposal to use).

Pointedly refusing to rule out the use of nuclear weapons, he added, ‘We will direct every resource at our command and every necessary weapon of war.’’

الترجمة: وأضاف أنه رفض بشكل واضح استبعاد استخدام الأسلحة النووية، “سنوجه كل مورد تحت قيادتنا وكل سلاح حربي ضروري”.

 

المصدر
Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888Merriam-Webster's Dictionary of Synonyms - Merriam-Webster, Inc · 1984English-Arabic Dictionary [and Arabic-English Dictionary] - John Wortabet, ‏Harvey Porter · 2003Arabic-English Dictionary - William Thomson Wortabet · 1888

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى