قصيدة The Eagle and the Mole
,Avoid the reeking herd ,Shun the polluted flock ,Live like that stoic bird .The eagle of the rock
,Avoid the reeking herd ,Shun the polluted flock ,Live like that stoic bird .The eagle of the rock
,When foxes eat the last gold grape ,And the last white antelope is killed I shall stop fighting and escape .Into a little house I’ll build
Go to the western gate, Luke Havergal ,There where the vines cling crimson on the wall .And in the twilight wait for what will come
Dark is the forest and deep, and overhead Hang stars like seeds of light In vain, though not since they were sown was bred
Is this the road that climbs above and bends Round what was once a chalk-pit: now it is .By accident an amphitheatre
Tall nettles cover up, as they have done These many springs, the rusty harrow, the plough :Long worn out, and the roller made of stone
Rain, midnight rain, nothing but the wild rain On this bleak hut, and solitude, and me Remembering again that I shall die
,Said the Table to the Chair ,You can hardly be aware‘ ,How I suffer from the heat‘ !And from chilblains on my feet
I am so small walking on the beach .at night under the widening sky The wet sand quickens beneath my feet .and the waves thunder against the shore
—We were very tired, we were very merry .We had gone back and forth all night on the ferry —It was bare and bright, and smelled like a stable ,But we looked into a fire, we leaned across a table
Ah, could I lay me down in this long grass And close my eyes, and let the quiet wind Blow over me—I am so tired, so tired ,Of passing pleasant places! All my life
هي عبارة عن قصيدة من أربعة مقاطع يتم فصلها إلى مجموعات من ستة أسطر أو مجموعات سداسية، وتنقسم الأسطر كذلك إلى أزواج متناغمة أو مقاطع، تتبع المقاطع نمطًا ثابتًا من (aabbcc)
,The other night 'bout two o'clock, or maybe it was three .An elephant with shining tusks came chasing after me His trunk was wavin' in the air an' spoutin' jets of steam
هي قصيدة من أربعة مقاطع مقطوعة إلى مجموعات من ستة أو سبعة أسطر، يحتوي المقطعان الأول والأخير من هذه القطعة على ستة أسطر، بينما يحتوي المقطعان الأوسطان على سبعة
يُعتقد أنّ هذه القصيدة هي واحدة من قصائد إدغار آلان بو الأخيرة، تم نشرها في عام 1849 في علم اتحادنا في بوسطن، في وقت قريب من اندفاع الذهب، ربما يكون هذا السياق قد أبلغ الشاعر في بناءه للثروة بحثًا عن الفارس الشجاع
هي قصيدة تتكون من أربعة مقاطع تتكون من مجموعات من أربعة أسطر، أو رباعيات، تتبع هذه الرباعيات مخطط القافية لـ (abab cdcd efef ghgh)، يبدأ المتحدث هذه القطعة بتقديم حلم مظلم كان خاضعًا له
تصور الشاعرة عالماً في هذه القصيدة حيث يتحدث العالم الطبيعي لغتها الخاصة، ويوجه المسافرين ويتشبع بسحر وخرافات أعمق، يتحدث النص عن مواضيع تتعلق بالعالم الطبيعي، والهروب، واللغة
في هذه القصيدة تلتقط الشاعرة الوجود المحدود للحي وهو ينتظر النجوم في الارتفاع ويطير العث، صور الشاعرة واضحة إلى حد كبير ومرجعية إلى نقطة زمنية واحدة لن تتواجد بنفس الطريقة مرة أخرى
هي قصيدة للشاعر إدوارد إستلين كامينغز، وهي قصيدة معقدة وجميلة يصور فيها الشاعر حياة والده.
هي قصيدة بقلم الشاعر إدوارد إستلين كامينغز، يتحدث فيها الشاعر في بدايات الربيع عن رجل المنطاد الساخر، والأطفال الذين يناديهم إلى جانبه.
هي قصيدة من تأليف ديلان توماس عبارة عن سونيت مكون من أربعة عشر سطرًا يصف ضرورة الانتباه إلى حواس المرء حتى يعمل الحب.
هي قصيدة للشاعر ديلان توماس، هي قصة رجل معزول ومشوه يعيش في حديقة، إنه يؤرخ للقسوة التي كان على هذا الرجل أن يتحملهاويجعل القارئ يفكر في كيفية معاملتهم للناس وكيف يمكن لأفعالهم تجاه أولئك المختلفين أن تجعل هؤلاء الناس يشعرون
ox Socks Box Knox .Knox in box .Fox in socks .Knox on fox in socks in box .Socks on Knox and Knox in box .Fox in socks on box on Knox .Chicks with bricks come
هي قصيدة للشاعرة دوروثي باركر، تتحدث القصيدة عن متحدثة تقارن بين حبيبها السابق وزوجها الحالي، وتعبر عن حالة الندم التي هي فيها لأنها لم تبقى مع حبيبها السابق.
هي قصيدة للشاعرة دوروثي باركر، تكشف عن لحظتين في نطاق ألم الراوي، واحدة عندما كان الألم جديدًا والأخرى عندما كان قد عانى لبعض الوقت في الظل، بينما كان الألم جديدًا، كان يشمل درجة تعقيد النهار والليل على مستويات مختلفة
هي قصيدة للشاعرة دوروثي باركر، وهي قصيدة قصيرة إلى حد ما تحزن فيها المتحدثة على حقيقة أنّ الشخص الذي تحبه لا يحبها في المقابل.
تتابع القصيدة العلاقة بين الرجل والمرأة وهو موضوع لا يزال موضع نزاع كبير ومثير للاهتمام اليوم، في القصيدة يرسم الكتاب من بداية العلاقة إلى نهايتها وتتوج بالزواج ويقتبس بشكل غير مباشر الشعر الرومانسي والبلاطوني للعصور الوسطى
هي قصيدة للشاعرة دوريان لاوكس، وهي استعارة وقصيدة غنية بالصور تصف العلاقة بين الأرض والقمر، هي وصف ذكي ومؤثر للديناميكية بين الأرض والقمر، تستخدم الشاعرة القمر لتمثيل الأم النقية
هي قصيدة للشاعرة دورا سيغيرسون شورتر، وهي قصيدة جميلة يقترح فيها المتحدث أنّ البشرية ستكون أفضل حالًا مثل الزهور والطيور والنحل.
هي قصيدة للشاعر ديفيد ماسون، ظهرت القصيدة في عدد الشتاء لعام 1991 من مجلة هدسون ريفيو، تدور هذه القصيدة حول متحدث يستعيد حياة جده المتوفى، يستكشف ميسون علاقتهما في هذه القصيدة.