اللغة المستخدمة من قبل النساء
منذ عام 1582، تم افتراض أن النساء يتحدثن بشكل مختلف عن الرجال، ولكن لم يتم إجراء دراسات منهجية لهذه الاختلافات المفترضة حتى ثمانينيات القرن التاسع عشر. حيث كانت هذه الدراسات اللاحقة معنية بشكل أساسي
منذ عام 1582، تم افتراض أن النساء يتحدثن بشكل مختلف عن الرجال، ولكن لم يتم إجراء دراسات منهجية لهذه الاختلافات المفترضة حتى ثمانينيات القرن التاسع عشر. حيث كانت هذه الدراسات اللاحقة معنية بشكل أساسي
هناك أسلوب حوار خاص يستخدمه صغار السن أو البالغين الأصغر سنًا عند حديثهم مع كبار السن، ويتميز هذا الأسلوب بمفردات بسيطة وأبنية وتراكيب للجمل ذو طبيعة ألطف من الجمل الكاملة لغويًا وكلمات حشو وحشو معجمي
كتاب الأوامر والنواهي الشرعية وأثرها في إعداد شخصية المرأة المسلمة: للكاتب الدكتور عادل حسن يوسف حمد
قصة كوفلاد الطفل الضائع أو ( Kovlad: The lost child) حكاية خرافية سلافية، نُشرت في الأصل باللغة الفرنسية للمؤلف،
كتاب الأدلة الصوارم على ما يجب ستره من المرأة عند النساء والمحارم: للكاتب علي بن عبد الله النمي
قصة بحث العصفور عن المطر أو ( Sparrow's Search for the Rain) هي حكاية فولكلورية أمريكية أصلية تم جمعها من كندا
لحكمة ربانية من الله سبحانه وتعالى، يضع سره في أضعف خلقه؛ وذلك من أجل أن يثبت لمن يحتويهم العقول الجاهلة صدق الآية الكريمة "ياأيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوباً وقبائل لتعارفوا، إن أكرمكم عند الله أتقاكم".
الفتاة التي تبكي دائما أو ( The Girl who Always Cried) هي حكاية فولكلورية أمريكية أصلية تم جمعها من كندا،
وبعبارة أخرى يبدو أنّ جرين يجادل في نفس الوقت بأنّ الإرادة يجب أن تكون وقد لا تكون حرة، ومع ذلك فإنّ النقطة المهمة التي يجب فهمها هنا هي أنّه حتى هذه النقطة كانت تصريحات جرين معنية
عند سماع أو تلقي كلمة حركية مثل كلمة (Catch)، نستدعي في عقولنا ومخيلتنا معاني كثيرة من أبرزها: القبض أو الإمساك بشيء أو شخص، خاصة بعد المطاردة مثل: للقبض على مجرم
سيتم هنا البحث في الطرق التي يتطور بها الوعي الأبدي من خلال عقول الأفراد ومؤسسات المجتمع، ويبدأ بدراسة مفاهيم جرين للحرية والإرادة والعقل،
الدجاج هو حيوان أليف، يُعد من أنواع الطيور، قصير الذنب والجناحين، ويسمى الذكر منه ديك، وهو من أكثر الحيوانات انتشاراً وشيوعاً، حيث يوجد الدجاج في العالم أكثر من أي طائر آخر. قصة مثل “يحمي البيض ويقتل الفراخ”: في إحدى البلدات التي كانت تطل على نهر في مزرعة جميلة، كان هناك منزل فسيح تسكن فيه سيدة […]
عندما نتحدث عن قواعد اللغة الإنجليزية والمصطلحات الخاصة بكلمة (رمى أو قذف)؛ يتضمن هذا دليلاً على دراسة لتوضيح العلاقة بين الكلمة (رمي كاسم، ويرمي أو يقذف ويلقي كفعل رئيسي
في فلسفة ميل يميز ميل بين مجرد السلوك العدواني والسلوك الضار حقًا، ففي حين أنّ السلوك الضار حقًا يمكن تنظيمه، فإنّ مجرد السلوك العدواني لا يمكن تنظيمه
عند الحديث عن أهمية ممارسة استخدام الكلمات الإنجليزية، فهذا يعني: أهمية استخدام لغة جديدة في حياة الشخص. بما أن الفضول في تعلم لغة تختلف عن اللغة الأم يؤدي إلى تطوير مهارات لغوية جديد
السيرة الذاتية في الأدب العربي هي فن من فنون الأدب، يعرض فيها الكاتب تفاصيل حياته بطريقة فنية، وهنالك عدة أساليب فنية تتبع لكتابة السيرة الذاتية
كثير من الأمثال ما جاءت على ذكر صفات طبيعية في الشخص، فصفات الأشخاص وصلت لحدود لا نهاية لها، وجاء هذا المثل لوصف حالة الشخص الذي يدعي الكثير من المعرفة بجميع أمر الحياة، وهو لا يفقه شيء منها.
يقدم هذا المثل نصيحة إلى الأشخاص، وهي إذا أراد الإنسان أن يكون شخص له إحترامه وتقديره، يجب عليه أن لا يحمل الأشخاص فوق طاقتهم، فحين يطلب من شخص آخر شيء ما، أن يكون طلبه ضمن مقدرته وطاقته.
في الواقع الذي نعيشه يمر كل منا بصدفة في حياته مرة على الأقل، بين كل فترة وأخرى، كرؤية صديق قديم، أو حدث ربما يغير توجهنا إلى مسار آخر، أو من الممكن أن تأتي الصدف على شكل واقعة تقلب حياتنا رأساً على عقب، وهنا يكمن السؤال: هل تلعب الصدف دور في حياتنا؟.
السيرة الذاتية هي ورقة يُعرّف بها الشخص عن نفسه من خلال محتوى كافي ووافي، يُقدّم به الشخص تاريخ كامل عن نفسه، مثل أن يذكر الشخص سيرته العملية والمهنية والأكاديمية
تشير كلمة (رمي باللغة العربية) أو (Cast) بـاللغة الإنجليزية بالصفة العامة، إلى: الفعل يلقي، للرمي أو القذف؛ أو التخلص منه: ألقى الإعلان في سلة المهملات. لتوجيه (العين، لمحة، إلخ)، خاصة بطريقة خاطفة:
قصة الأطفال بعين واحدة أو ( The Children with One Eye) حكاية فولكلورية أمريكية أصلية تم جمعها من كندا،
جاءت الأمثال قديماً لإعطاء الحكم والمواعظ والخبرة من قصص واقعيه وحقائق مشهودة، حصلت مع أشخاص في ذلك الزمان، فمنهم من أخذ بها واغتنمها؛ من أجل الحصول على تحقيق ما يريد، ومنهم من تخطاها، فتعلم من تجارب نفسه.
كتاب عذاب القبر ونعيمه: للكاتب عبد اللطيف عاشور
كتاب تاريخ الحضارة العربية الإسلامية: للدكتور عبد الحسين مهدي الرحيم.
قصة الصبي في أرض الظلال أو ( The Boy in the Land of Shadows) هي حكاية فولكلورية أمريكية أصلية تم جمعها من كندا، للمؤلف سايروس ماكميلان
توماس هيل جرين (1836-1882) فيلسوف سياسي وراديكالي ومصلح للاعتدال والعضو البارز في الحركة المثالية البريطانية.
من الحكمة الإلهية أن الظلم مهما طال واشتد واسودت لياليه وساد انتشاره، فإنه لابد من أخذ المظلوم حقه ولو بعد حين، ونهاية الظالمين أليمة، وإذا تأملنا في قصصهم التي تدور على مدار الزمان، فإننا نرى أنه عاقبتهم وخيمة وأن نهايتها تكون فيها العظة والعبرة لكل مستبد وظالم.
ربما باعتباره الداعم التاريخي الرائد لاثنين من التقاليد المعيارية الهامة - النفعية والليبرالية - يحتل جون ستيوارت ميل موقعًا مهمًا بشكل غير عادي في تاريخ الفلسفة الأخلاقية والسياسية الغربية
ما لا تعرف عن مناسبة قصيدة “يا راكبا إن الأثيل مظنة”: أمّا عن قُتيلة بنت الحارث فهي قُتيلة بنت الحارث بن كلدة بن علقمة بن عبد مناف بن عبد الدار بن قصي، ولدت في الجاهلية وكانت قتيلة من الشاعرات المسلمات، وكان قد اشتهرت بقصيدتها التي رثت فيها أخاها،وقد أسلمت وتوفيت في القرن السابع، في عهد […]