الآداب

الآدابشعر إنجليزي

قصيدة The Cord

هي قصيدة للشاعرة كارول آن دافي تبدأ بالتركيز على اللحظة التي قطعوا فيها الحبل، وقطعوا الصلة المادية بين الشاعرة وابنتها، بينما يكبر الطفل، تظل فضولية بشأن هذا الحبل

الآدابقصص وحكايات

قصة الكرسي

كان هنالك ولد اسمه مارك، كان مارك في المدرسة ولديه الكثير من الأصدقاء؛ حيث كان يفتخر بذلك الشيء كثيراً، وكان دائماً يسعى للحصول على أكبر عدد من الأصدقاء.

الآدابقصص وحكايات

قصة الضفدع وزوجاته

كان هنالك ضفدع ذكر يعيش في الماء واسمه دودي، كان يلعب ويمرح بسعادة ويصعد فوق زنابق الماء في بحيرة جميلة تلمع مع انعكاس أشعة الشمس، في يوم من الأيّام

الآدابقصص وحكايات

قصة الديك الكسول

كان هنالك فلاحة تقوم برعاية الدجاج واسمها أم ياسر، كان لديها خمس دجاجات تقوم بإطعامهن والاعتناء بهن كل يوم؛ حيث كانت تستيقظ باكراً وتقوم برمي الحبوب للدجاج

الآدابقواعد اللغة الانجليزية

دلالات كلمة deliver في اللغة الإنجليزية

يعود تاريخ تطور دلالات كلمة (deliver - يسلم، يوصل) من أصل اللغة الإنجليزية الوسطى من كلمة (delivrer) من أصل اللغة الفرنسية القديمة، على أساس الكلمة اللاتينية (de-away) وتعني الفعل أطلق سراحه إلى أن انتقل لمعنى الفعل - ساعد في ولادة الجنين - حتى استقر المعنى عبر التاريخ إلى تقديم أو توصيل شيء موعود به أو متوقع.

الآدابقواعد اللغة الانجليزية

دلالات كلمة delight في اللغة الإنجليزية

يعود تطور تاريخ وجود كلمة (delight - سرور، بهجة) من أصل اللغة الإنجليزية الوسطى من اللغة الفرنسية القديمة من الفعل (delitier)، بمعنى يحذف وحذف كاسم، من الكلمة اللاتينية (delectare to charm) وقد تمت إضافة اللاحقة -gh- في القرن السادس عشر وتعني بالاقتران مع الضوء حتى استقر المعنى إلى مضمون شيء يكون سبب أو مصدر لسرور كبير؛ وذلك من الناحية المعنوية والمجازية كون أن السرور والفرح والسعادة مصدر يعكس النور والضوء على وجه صاحبه، فهي عاطفة إيجابية يتم إثارتها لتتعايش مع الرضا في نفس الوقت.

الآدابقواعد اللغة الانجليزية

الصيغة المركبة لكلمة Delight

عندما يكون هناك درجة عالية من الإشباع أو المتعة في إدخال الفرح والسرور، نحو الفرح الذي يجلب للأطفال السرور لدرجة أنهم يصرخون ببهجة أو شيء يثير الرضا الشديد من خلال السرور بمصائب الآخرين بالمعنى السلبي أو بالمعنى الإيجابي في  الشيء الذي يجلب البهجة في أداء شيء معين وإنجازه؛ كل ذلك يشرح مضمون معنى كلمة (delight) في اللغة الإنجليزية.

الآداباقتباساتحكم وأقوال

اقتباسات عن الطفل

"الخرافات يجب أن تدرس كخرافات، الأساطير كأساطير، المعجزات كخيالات شعرية، تقديم الخرافات على أنّها حقائق هو شيء فضيع؛ لأنّ عقل الطفل يقبلها ويصدقها، وفقط بعد ألم عظيم، وربما مأساة يمكنه أن يتخلص منها". (هيباتيا) "إنّ حاجة الطفل إلى القصص، ترقى إلى مستوى حاجته إلى الطعام، وتتضخم كالجوع تماماً". (بول أوستر)

الآداباقتباساتحكم وأقوال

اقتباسات عن الكثرة

"صدقوني أنا بخير، القليل من وجع القلب وموجات من الاختناق وتعكر المزاج والعصبية والهذيان وبعض الجروح والآلام وأيضاً الكثير من الخذلان لا تقتل أحداً، صدقوني أنا بخير" "أعتقد أنّ هناك قاعدة بسيطة في العمل هي، إذا كنت تفعل الأشياء الأسهل أولاً، يمكنك أن تحقق الكثير من التقدم"